تفسير الآية 51

سورة مَريَم
51
وَٱذۡكُرۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ مُوسَىٰٓۚ إِنَّهُۥ كَانَ مُخۡلَصٗا وَكَانَ رَسُولٗا نَّبِيّٗا
الاستماع

تفسير الآية 51 من سورة مَريَم

هنا تجد تفسير الآية 51 من سورة مَريَم من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

واذكر - أيها الرسول - في القرآن قصة موسى - عليه السلام - إنه كان مصطفى مختارًا، وكان رسولا نبيًا مِن أولي العزم من الرسل.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 51 من سورة مَريَم

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(وَاذْكُرْ) الواو استئنافية وأمر فاعله مستتر والجملة مستأنفة (فِي الْكِتابِ) متعلقان باذكر (مُوسى) مفعول به منصوب بالفتحة المقدرة على الألف للتعذر (إِنَّهُ) إن واسمها والجملة تعليلية لا محل لها (كانَ) الواو عاطفة وماض ناقص (مُخْلَصاً) خبر كان والجملة خبر إنّ (وَكانَ) حرف عطف وماض ناقص اسمه محذوف والجملة معطوفة (رَسُولًا نَبِيًّا) خبران لكان

موضع الآية 51 من سورة مَريَم

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 51 من سورة مَريَم • الصفحة 308 • الجزء 16 • الترتيب العام: 2301 من 6236

ترجمات معنى الآية 51 من سورة مَريَم

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

And mention in the Book, Moses. Indeed, he was chosen, and he was a messenger and a prophet

Помяни в Писании Мусу (Моисея). Воистину, он был избранником (или искренним) и был посланником и пророком

اور ذکر کرو اس کتاب میں موسیٰؑ کا وہ ایک چیدہ شخص تھا اور رسول نبی تھا

Kitap'da Musa'ya dair anlattıklarımızı da an. O seçkin kılınmış bir insan, tarafımızdan gönderilmiş bir peygamberdi

Nárrales [oh, Mujámmad] la historia de Moisés mencionada en el Libro. Él fue elegido para ser Profeta y Mensajero

এই কিতাবে মূসার কথা বর্ণনা করুন, তিনি ছিলেন মনোনীত এবং তিনি ছিলেন রাসূল, নবী।

مواضيع مرتبطة بالآية 51 من سورة مَريَم

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.