تفسير الآية 50

سورة الزُّمَر
50
قَدۡ قَالَهَا ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَمَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
الاستماع

تفسير الآية 50 من سورة الزُّمَر

هنا تجد تفسير الآية 50 من سورة الزُّمَر من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

قد قال مقالتهم هذه مَن قبلهم من الأمم الخالية المكذبة، فما أغنى عنهم حين جاءهم العذاب ما كانوا يكسبونه من الأموال والأولاد.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 50 من سورة الزُّمَر

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(قَدْ) حرف تحقيق (قالَهَا) ماض ومفعوله (الَّذِينَ) فاعله (مِنْ قَبْلِهِمْ) متعلقان بصلة محذوفة (فَما) الفاء عاطفة وما نافية (أَغْنى) ماض (عَنْهُمْ) متعلقان بالفعل (ما) فاعل مؤخر (كانُوا) كان واسمها والجملة صلة ما (يَكْسِبُونَ) مضارع مرفوع والواو فاعله والجملة خبر كانوا.

موضع الآية 50 من سورة الزُّمَر

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 50 من سورة الزُّمَر • الصفحة 464 • الجزء 24 • الترتيب العام: 4108 من 6236

ترجمات معنى الآية 50 من سورة الزُّمَر

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

Those before them had already said it, but they were not availed by what they used to earn

Так уже говорили их предшественники, но их не спасло то, что они приобретали

یہی بات ان سے پہلے گزرے ہوئے لوگ بھی کہہ چکے ہیں، مگر جو کچھ وہ کماتے تھے وہ ان کے کسی کام نہ آیا

Bunu onlardan öncekiler de söylemişti, ama kazandıkları şeyler onlara fayda vermedi

Así dijeron sus ancestros, y [cuando los sorprendió el castigo] no los beneficiaron en absoluto las riquezas que habían obtenido

তাদের পূর্ববর্তীরাও তাই বলত, অতঃপর তাদের কৃতকর্ম তাদের কোন উপকারে আসেনি।