تفسير الآية 51 من سورة الحج
هنا تجد تفسير الآية 51 من سورة الحج من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
قل - أيها الرسول -: يا أيها الناس ما أنا إلا منذر لكم مبلِّغ عن الله رسالته. فالذين آمنوا بالله ورسوله، واستقر ذلك في قلوبهم، وعملوا الأعمال الصالحة، لهم عند الله عفو عن ذنوبهم ومغفرة يستر بها ما صدر عنهم من معصية، ورزق حسن لا ينقطع وهو الجنة. والذين اجتهدوا في الكيد لإبطال آيات القرآن بالتكذيب مشاقين مغالبين، أولئك هم أهل النار الموقدة، يدخلونها ويبقون فيها أبدًا.
﴿والذين سعوْا في آياتنا﴾ القرآن بإبطالها ﴿معجِّزين﴾ من اتبع النبي أي ينسبونهم إلى العجز، ويثبطونهم عن الإيمان أو مقدرين عجزنا عنهم، وفي قراءة معاجزين: مسابقين لنا، أي يظنون أن يفوتونا بإنكارهم البعث والعقاب ﴿أولئك أصحاب الجحيم﴾ النار.
تفسير الآيتين 50 و51: ـثم ذكر تفصيل النذارة والبشارة فقال: ﴿فَالَّذِينَ آمَنُوا﴾ بقلوبهم إيمانا صحيحا صادقا ﴿وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ﴾ بجوارحهم ﴿في جنات النعيم﴾ أي: الجنات التي يتنعم بها بأنواع النعيم من المآكل والمشارب والمناكح والصور والأصوات والتنعم برؤية الرب الكريم وسماع كلامه ﴿والذين كفروا﴾ أي: جحدوا نعمة ربهم وكذبوا رسله وآياته فأولئك أصحاب الجحيم أي: الملازمون لها، المصاحبون لها في كل أوقاتهم، فلا يخفف عنهم من عذابها ولا يفتر عنهم لحظة من عقابها.
والذين سعوا في التكذيب بآياتنا مُقَدِّرين أنهم سيعجزون الله ويفوتونه فلا يعذبهم، أولئك أصحاب الجحيم يلازمونه كما يلازم الصاحب صاحبه.
إعراب الآية 51 من سورة الحج
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(وَالَّذِينَ) الواو استئنافية واسم الموصول في محل رفع مبتدأ والجملة استئنافية (سَعَوْا) ماض وفاعله والجملة صلة (فِي آياتِنا) متعلقان بسعوا ونا مضاف إليه (مُعاجِزِينَ) حال منصوبة بالياء لأنه جمع مذكر سالم (أُولئِكَ) أولاء اسم إشارة في محل رفع مبتدأ (أَصْحابُ) خبر المبتدأ (الْجَحِيمِ) مضاف إليه والجملة خبر الذين.
موضع الآية 51 من سورة الحج
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 51 من سورة الحج • الصفحة 338 • الجزء 17 • الترتيب العام: 2646 من 6236
ترجمات معنى الآية 51 من سورة الحج
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
But the ones who strove against Our verses, [seeking] to cause failure - those are the companions of Hellfire
Те же, которые старались ослабить Наши знамения, станут обитателями Огня
اور جو ہماری آیات کو نیچا دکھانے کی کوشش کریں گے وہ دوزخ کے یار ہیں
Ayetlerimizi tartışarak bozmağa uğraşanlar, işte onlar cehennemliklerdir
Pero aquellos que se esforzaron por desmentir Mis signos, serán los moradores del Infierno
এবং যারা আমার আয়াতসমূহকে ব্যর্থ করার জন্যে চেষ্টা করে, তারাই দোযখের অধিবাসী।
مواضيع مرتبطة بالآية 51 من سورة الحج
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.