تفسير الآية 51

سورة النَّمل
51
فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ مَكۡرِهِمۡ أَنَّا دَمَّرۡنَٰهُمۡ وَقَوۡمَهُمۡ أَجۡمَعِينَ
الاستماع

تفسير الآية 51 من سورة النَّمل

هنا تجد تفسير الآية 51 من سورة النَّمل من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

فانظر -أيها الرسول- نظرة اعتبار إلى عاقبة غَدْر هؤلاء الرهط بنبيهم صالح؟ أنا أهلكناهم وقومهم أجمعين.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 51 من سورة النَّمل

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(فَانْظُرْ) الفاء استئنافية وانظر أمر فاعله مستتر وجملة انظر مستأنفة (كَيْفَ) خبر كان المقدم (كانَ عاقِبَةُ) كان واسمها (مَكْرِهِمْ) مضاف إليه والهاء مضاف إليه والجملة مفعول به لانظر (أَنَّا) أن واسمها والجملة مستأنفة (دَمَّرْناهُمْ) ماض وفاعل ومفعول به والجملة خبر أن (وَقَوْمَهُمْ) معطوفة على الهاء من دمرناهم (أَجْمَعِينَ) توكيد لمفعول دمرناهم منصوب بالياء

موضع الآية 51 من سورة النَّمل

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 51 من سورة النَّمل • الصفحة 381 • الجزء 19 • الترتيب العام: 3210 من 6236

ترجمات معنى الآية 51 من سورة النَّمل

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

Then look how was the outcome of their plan - that We destroyed them and their people, all

Посмотри же, каким был конец их хитрости! Мы уничтожили их вместе со всем их народом

اب دیکھ لو کہ ان کی چال کا انجام کیا ہوا ہم نے تباہ کر کے رکھ دیا اُن کو اور ان کی پوری قوم کو

Hilelerinin sonunun nasıl olduğuna bir bak! Biz onları ve milletlerini, hepsini, yerle bir ettik

Observa cómo desbarato su plan: los destruí a ellos y a todo su pueblo [que fue cómplice]

অতএব, দেখ তাদের চক্রান্তের পরিনাম, আমি অবশ্রই তাদেরকে এবং তাদের সম্প্রদায়কে নাস্তনাবুদ করে দিয়েছি।

مواضيع مرتبطة بالآية 51 من سورة النَّمل

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.