تفسير الآية 53 من سورة مَريَم
هنا تجد تفسير الآية 53 من سورة مَريَم من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
ووهبنا لموسى من رحمتنا أخاه هارون نبيًا يؤيده ويؤازره.
﴿ووهينا له من رحمتنا﴾ نعمتنا ﴿أخاه هارون﴾ بدل أو عطف بيان «نبيا» حال هي المقصودة بالهبة إجابة لسؤاله أن يرسل أخاه معه وكان أسنَّ منه.
﴿وَوَهَبْنَا لَهُ مِنْ رَحْمَتِنَا أَخَاهُ هَارُونَ نَبِيًّا﴾ هذا من أكبر فضائل موسى وإحسانه، ونصحه لأخيه هارون، أنه سأل ربه أن يشركه في أمره، وأن يجعله رسولا مثله، فاستجاب الله له ذلك، ووهب له من رحمته أخاه هارون نبيا. فنبوة هارون تابعة لنبوة موسى عليهما السلام، فساعده على أمره، وأعانه عليه.
وأعطيناه - من رحمتنا وإنعامنا عليه - أخاه هارون عليه السلام نبيًّا؛ استجابة لدعائه حين سأل ربه ذلك.
إعراب الآية 53 من سورة مَريَم
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(وَوَهَبْنا) ماض وفاعله ومفعوله والجملة معطوفة (لَهُ) متعلقان بوهبنا (مِنْ رَحْمَتِنا) متعلقان بوهبنا ونا مضاف إليه (أَخاهُ) مفعول به منصوب بالألف لأنه من الأسماء الخمسة والهاء مضاف إليه (هارُونَ) بدل من أخاه (نَبِيًّا) حال.
موضع الآية 53 من سورة مَريَم
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 53 من سورة مَريَم • الصفحة 309 • الجزء 16 • الترتيب العام: 2303 من 6236
ترجمات معنى الآية 53 من سورة مَريَم
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
And We gave him out of Our mercy his brother Aaron as a prophet
По милости Своей Мы сделали для него его брата Харуна (Аарона) пророком
اور اپنی مہربانی سے اس کے بھائی ہارونؑ کو نبی بنا کر اُسے (مدد گار کے طور پر) دیا
Rahmetimizden, kardeşi Harun'u bir peygamber olarak ona bağışladık
Hice que, por Mi misericordia, su hermano Aarón fuera también un Profeta
আমি নিজ অনুগ্রহে তাঁকে দান করলাম তাঁর ভাই হারুনকে নবীরূপে।
مواضيع مرتبطة بالآية 53 من سورة مَريَم
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.