تفسير الآية 55

سورة الحِجر
55
قَالُواْ بَشَّرۡنَٰكَ بِٱلۡحَقِّ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلۡقَٰنِطِينَ
الاستماع

تفسير الآية 55 من سورة الحِجر

هنا تجد تفسير الآية 55 من سورة الحِجر من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

قالوا: بشَّرناك بالحق الذي أعلمَنا به الله، فلا تكن من اليائسين أن يولد لك.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 55 من سورة الحِجر

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(قالُوا) ماض وفاعله والجملة مستأنفة (بَشَّرْناكَ) ماض فاعله ومفعوله والجملة مقول القول (بِالْحَقِّ) متعلقان ببشرناك (فَلا) الفاء عاطفة ولا ناهية (تَكُنْ) مضارع ناقص مجزوم واسمها محذوف (مِنَ الْقانِطِينَ) متعلقان بالخبر المحذوف

موضع الآية 55 من سورة الحِجر

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 55 من سورة الحِجر • الصفحة 265 • الجزء 14 • الترتيب العام: 1857 من 6236

ترجمات معنى الآية 55 من سورة الحِجر

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

They said, "We have given you good tidings in truth, so do not be of the despairing

Они сказали: «Мы сообщаем тебе истинную весть, и не будь в числе тех, кто отчаивается»

اُنہوں نے جواب دیا "ہم تمہیں برحق بشارت دے رہے ہیں، تم مایوس نہ ہو

Seni gerçekten müjdeliyoruz, umutsuzlardan olma" demişlerdi

Dijeron: "Te albriciamos con la verdad. No seas de quienes han perdido la esperanza

তারা বললঃ আমরা আপনাকে সত্য সু-সংবাদ দিচ্ছি! অতএব আপনি নিরাশ হবেন না।