تفسير الآية 56

سورة مَريَم
56
وَٱذۡكُرۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ إِدۡرِيسَۚ إِنَّهُۥ كَانَ صِدِّيقٗا نَّبِيّٗا
الاستماع

تفسير الآية 56 من سورة مَريَم

هنا تجد تفسير الآية 56 من سورة مَريَم من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

واذكر - أيها الرسول - في هذا القرآن خبر إدريس عليه السلام، إنه كان عظيم الصدق في قوله وعمله، نبيًا يوحى إليه.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 56 من سورة مَريَم

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(وَاذْكُرْ) الواو عاطفة وأمر فاعله مستتر والجملة معطوفة (فِي الْكِتابِ) متعلقان باذكر (إِدْرِيسَ) مفعول به (إِنَّهُ) إن واسمها والجملة تعليلية (كانَ) ماض ناقص واسمها مستتر والجملة خبر إن (صِدِّيقاً) خبر كان (نَبِيًّا) خبر ثان لكان

موضع الآية 56 من سورة مَريَم

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 56 من سورة مَريَم • الصفحة 309 • الجزء 16 • الترتيب العام: 2306 من 6236

ترجمات معنى الآية 56 من سورة مَريَم

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

And mention in the Book, Idrees. Indeed, he was a man of truth and a prophet

Помяни в Писании Идриса. Воистину, он был правдивейшим человеком и пророком

اور اس کتاب میں ادریسؑ کا ذکر کرو وہ ایک راستباز انسان اور ایک نبی تھا

Kitap'da İdris'i de zikret, çünkü o dosdoğru bir peygamberdi

Nárrales la historia de Enoc que se menciona en el Libro. Fue un hombre veraz, y Profeta

এই কিতাবে ইদ্রীসের কথা আলোচনা করুন, তিনি ছিলেন সত্যবাদী নবী।

مواضيع مرتبطة بالآية 56 من سورة مَريَم

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.