تفسير الآية 57

سورة النَّحل
57
وَيَجۡعَلُونَ لِلَّهِ ٱلۡبَنَٰتِ سُبۡحَٰنَهُۥ وَلَهُم مَّا يَشۡتَهُونَ
الاستماع

تفسير الآية 57 من سورة النَّحل

هنا تجد تفسير الآية 57 من سورة النَّحل من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

ويجعل الكفار لله البنات، فيقولون: الملائكة بنات الله، تنزَّه الله عن قولهم، ويجعلون لأنفسهم ما يحبون من البنين.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 57 من سورة النَّحل

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(وَيَجْعَلُونَ لِلَّهِ الْبَناتِ) مضارع مرفوع بثبوت النون والواو فاعل والجملة معطوفة و(لِلَّهِ) لفظ الجلالة مجرور باللام متعلقان بيجعلون (الْبَناتِ) مفعول به منصوب بالكسرة لأنه جمع مؤنث سالم (سُبْحانَهُ) مفعول مطلق لفعل محذوف والهاء مضاف إليه والجملة اعتراضية لا محل لها من الإعراب (وَلَهُمْ) والواو استئنافية ولهم متعلقان بخبر مقدم محذوف (ما) موصولية في محل رفع مبتدأ مؤخر والجملة مستأنفة (يَشْتَهُونَ) مضارع مرفوع بثبوت النون والواو فاعل والجملة صلة

موضع الآية 57 من سورة النَّحل

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 57 من سورة النَّحل • الصفحة 273 • الجزء 14 • الترتيب العام: 1958 من 6236

ترجمات معنى الآية 57 من سورة النَّحل

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

And they attribute to Allah daughters - exalted is He - and for them is what they desire

Они приписывают Аллаху дочерей. Пречист Он! Себе же они оставляют тех, кого хотят

یہ خدا کے لیے بیٹیاں تجویز کرتے ہیں سبحان اللہ! اور اِن کے لیے وہ جو یہ خود چاہیں؟

Beğendikleri erkek çocukları kendilerine; kızları da Allah'a malediyorlar. O bundan münezzehtir

¡Glorificado sea Dios! Le atribuyen hijas, pero solo desean para sí mismos los hijos varones

তারা আল্লাহর জন্যে কন্যা সন্তান নির্ধারণ করে-তিনি পবিত্র মহিমান্বিত এবং নিজেদের জন্যে ওরা তাই স্থির করে যা ওরা চায়।

مواضيع مرتبطة بالآية 57 من سورة النَّحل

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.