تفسير الآية 57 من سورة يسٓ
هنا تجد تفسير الآية 57 من سورة يسٓ من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
لهم في الجنة أنواع الفواكه اللذيذة، ولهم كل ما يطلبون من أنواع النعيم.
﴿لهم فيها فاكهة ولهم﴾ فيها ﴿ما يدَّعون﴾ يتمنون.
﴿لَهُمْ فِيهَا فَاكِهَةٌ﴾ كثيرة، من جميع أنواع الثمار اللذيذة، من عنب وتين ورمان، وغيرها، ﴿وَلَهُمْ مَا يَدَّعُونَ﴾ أي: يطلبون، فمهما طلبوه وتمنوه أدركوه.
لهم في هذه الجنة أنواع من الفواكه الطيبة من العنب والتين والرمان، ولهم كل ما يطلبون من الملاذِّ وأنواع النعيم، فما طلبوه من ذلك حاصل لهم.
إعراب الآية 57 من سورة يسٓ
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(لَهُمْ) خبر مقدم والجملة استئنافية لا محل لها (فِيها) متعلقان بمحذوف حال (فاكِهَةٌ) مبتدأ مؤخر (وَلَهُمْ) خبر مقدم (ما) مبتدأ مؤخر والجملة معطوفة على ما قبلها لا محل لها (يَدَّعُونَ) مضارع مرفوع وفاعله والجملة صلة.
موضع الآية 57 من سورة يسٓ
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 57 من سورة يسٓ • الصفحة 444 • الجزء 23 • الترتيب العام: 3762 من 6236
ترجمات معنى الآية 57 من سورة يسٓ
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
For them therein is fruit, and for them is whatever they request [or wish]
Там для них есть фрукты и все, что они потребуют
ہر قسم کی لذیذ چیزیں کھانے پینے کو ان کے لیے وہاں موجود ہیں، جو کچھ وہ طلب کریں اُن کے لیے حاضر ہے
Orada meyveler ve her istedikleri onlarındır
Allí tendrán frutos, y todo lo que pidan
সেখানে তাদের জন্যে থাকবে ফল-মূল এবং যা চাইবে।
مواضيع مرتبطة بالآية 57 من سورة يسٓ
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.