تفسير الآية 6 من سورة النَّمل
هنا تجد تفسير الآية 6 من سورة النَّمل من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
وإنك -أيها الرسول- لتتلقى القرآن من عند الله، الحكيم في خلقه وتدبيره الذي أحاط بكل شيء علمًا.
«وإنك» خطاب للنبي ﴿لتلقَّى القرآن﴾ يُلقى عليك بشدة ﴿من لدن﴾ من عند ﴿حكيم عليم﴾ في ذلك.
﴿وَإِنَّكَ لَتُلَقَّى الْقُرْآنَ مِنْ لَدُنْ حَكِيمٍ عَلِيمٍ﴾ أي: وإن هذا القرآن الذي ينزل عليك وتتلقفه وتتلقنه ينزل من عند ﴿حَكِيمٍ﴾ يضع الأشياء مواضعها، وينزلها منازلها. ﴿عَلِيمٍ﴾ بأسرار الأمور وبواطنها، كظواهرها. وإذا كان من عند ﴿حَكِيمٍ عَلِيمٍ﴾ علم أنه كله حكمة ومصالح للعباد، من الذي [هو] أعلم بمصالحهم منهم؟
وإنك - أيها الرسول - لتتلقى هذا القرآن المنزل عليك من عند حكيم في خلقه وتدبيره وشرعه، عليم لا يخفى عليه شيء من مصالح عباده.
إعراب الآية 6 من سورة النَّمل
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(وَإِنَّكَ) الواو استئنافية وإن واسمها (لَتُلَقَّى) اللام المزحلقة وتلقى مضارع مبني للمجهول ونائب الفاعل ضمير مستتر تقديره أنت وهو المفعول الأول (الْقُرْآنَ) مفعول به ثان والجملة خبر (مِنْ لَدُنْ) متعلقان بتلقى (حَكِيمٍ) مضاف إليه (عَلِيمٍ) بدل من حكيم
موضع الآية 6 من سورة النَّمل
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 6 من سورة النَّمل • الصفحة 377 • الجزء 19 • الترتيب العام: 3165 من 6236
ترجمات معنى الآية 6 من سورة النَّمل
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
And indeed, [O Muhammad], you receive the Qur'an from one Wise and Knowing
Воистину, ты получаешь Коран от Мудрого, Знающего
اور (اے محمدؐ) بلاشبہ تم یہ قرآن ایک حکیم و علیم ہستی کی طرف سے پا رہے ہو
Şüphesiz, Kuran'ı, Hakim ve Alim olan Allah katından almaktasın
Tú [¡oh, Mujámmad!] recibes el Corán que proviene del Sabio, el Conocedor
এবং আপনাকে কোরআন প্রদত্ত হচ্ছে প্রজ্ঞাময়, জ্ঞানময় আল্লাহর কাছ থেকে।
مواضيع مرتبطة بالآية 6 من سورة النَّمل
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.