تفسير الآية 6 من سورة السَّجدة
هنا تجد تفسير الآية 6 من سورة السَّجدة من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
ذلك الخالق المدبِّر لشؤون العالمين، عالم بكل ما يغيب عن الأبصار، مما تُكِنُّه الصدور وتخفيه النفوس، وعالم بما شاهدته الأبصار، وهو القويُّ الظاهر الذي لا يغالَب، الرحيم بعباده المؤمنين.
﴿ذلك﴾ الخالق المدبِّر ﴿عالم الغيب والشهادة﴾ أي ما غاب عن الخلق وما حضر «العزيز» المنيع في ملكه «الرحيم» بأهل طاعته.
﴿ذَلِكَ﴾ الذي خلق تلك المخلوقات العظيمة، الذي استوى على العرش العظيم، وانفرد بالتدابير في المملكة، ﴿عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ﴾ فبسعة علمه، وكمال عزته، وعموم رحمته، أوجدها، وأودع فيها، من المنافع ما أودع، ولم يعسر عليه تدبيرها.
ذلك الذي يدبر ذلك كله هو عالم ما غاب وما حضر، لا يخفى عليه منهما شيء، العزيز الذي لا يغالبه أحد الذي ينتقم من أعدائه، الرحيم بعباده المؤمنين.
إعراب الآية 6 من سورة السَّجدة
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(ذلِكَ عالِمُ) مبتدأ وخبره والجملة مستأنفة لا محل لها (الْغَيْبِ) مضاف إليه (وَالشَّهادَةِ) معطوفة على الغيب (الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ) خبران أيضا.
موضع الآية 6 من سورة السَّجدة
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 6 من سورة السَّجدة • الصفحة 415 • الجزء 21 • الترتيب العام: 3509 من 6236
ترجمات معنى الآية 6 من سورة السَّجدة
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
That is the Knower of the unseen and the witnessed, the Exalted in Might, the Merciful
Таков Ведающий сокровенное и явное, Могущественный, Милосердный
وہی ہے ہر پوشیدہ اور ظاہر کا جاننے والا، زبردست، اور رحیم
O, görülmeyeni de görüleni de bilendir, güçlüdür, merhametlidir
Él es Quien conoce lo oculto y lo manifiesto. Él es el Poderoso, el Misericordioso
তিনিই দৃশ্য ও অদৃশ্যের জ্ঞানী, পরাক্রমশালী, পরম দয়ালু
مواضيع مرتبطة بالآية 6 من سورة السَّجدة
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.