تفسير الآية 61

سورة الأحزَاب
61
مَّلۡعُونِينَۖ أَيۡنَمَا ثُقِفُوٓاْ أُخِذُواْ وَقُتِّلُواْ تَقۡتِيلٗا
الاستماع

تفسير الآية 61 من سورة الأحزَاب

هنا تجد تفسير الآية 61 من سورة الأحزَاب من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

لئن لم يكفَّ الذين يضمرون الكفر ويظهرون الإيمان والذين في قلوبهم شك وريبة، والذين ينشرون الأخبار الكاذبة في مدينة الرسول عن قبائحهم وشرورهم، لنسلِّطنَّك عليهم، ثم لا يسكنون معك فيها إلا زمنًا قليلا. مطرودين من رحمة الله، في أي مكان وُجِدوا فيه أُسِروا وقُتِّلوا تقتيلا ما داموا مقيمين على النفاق ونشر الأخبار الكاذبة بين المسلمين بغرض الفتنة والفساد.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 61 من سورة الأحزَاب

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(مَلْعُونِينَ) حال منصوبة بالياء لأنه جمع مذكر سالم (أَيْنَما) شرطية جازمة منصوبة على الظرفية المكانية متعلقة بجواب الشرط أخذوا (ثُقِفُوا) ماض مبني للمجهول والواو نائب فاعل وهو فعل الشرط (أُخِذُوا) إعرابها مثل إعراب ثقفوا والجملة جواب الشرط (وَقُتِّلُوا) معطوف على أخذوا (تَقْتِيلًا) مفعول مطلق

موضع الآية 61 من سورة الأحزَاب

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 61 من سورة الأحزَاب • الصفحة 426 • الجزء 22 • الترتيب العام: 3594 من 6236

ترجمات معنى الآية 61 من سورة الأحزَاب

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

Accursed wherever they are found, [being] seized and massacred completely

будучи проклятыми. Где бы их ни обнаружили, их будут хватать и безжалостно убивать

ان پر ہر طرف سے لعنت کی بوچھاڑ ہو گی، جہاں کہیں پائے جائیں گے پکڑے جائیں گے اور بُری طرح مارے جائیں گے

Lanetlenmiş olarak, nerede bulunurlarsa yakalanır ve hem de öldürülürler

Porque serán maldecidos dondequiera que se encuentren, y deberán ser apresados y ajusticiados con firmeza

অভিশপ্ত অবস্থায় তাদেরকে যেখানেই পাওয়া যাবে, ধরা হবে এবং প্রাণে বধ করা হবে।

مواضيع مرتبطة بالآية 61 من سورة الأحزَاب

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.