تفسير الآية 63

سورة الفُرقَان
63
وَعِبَادُ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلَّذِينَ يَمۡشُونَ عَلَى ٱلۡأَرۡضِ هَوۡنٗا وَإِذَا خَاطَبَهُمُ ٱلۡجَٰهِلُونَ قَالُواْ سَلَٰمٗا
الاستماع

تفسير الآية 63 من سورة الفُرقَان

هنا تجد تفسير الآية 63 من سورة الفُرقَان من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

وعباد الرحمن الصالحون يمشون على الأرض بسكينة متواضعين، وإذا خاطبهم الجهلة السفهاء بالأذى أجابوهم بالمعروف من القول، وخاطبوهم خطابًا يَسْلَمون فيه من الإثم، ومن مقابلة الجاهل بجهله.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 63 من سورة الفُرقَان

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(وَعِبادُ) الواو استئنافية وعباد مبتدأ خبره في آخر السورة وهو قوله (أُوْلئِكَ يُجْزَوْنَ) (الرَّحْمنِ) مضاف إليه (الَّذِينَ) موصول صفة للرحمن أو خبر المبتدأ عباد والجملة مستأنفة (يَمْشُونَ) الجملة صلة (عَلَى الْأَرْضِ) متعلقان بيمشون (هَوْناً) حال أو صفة مفعول مطلق أي مشيا هونا (وَإِذا) ظرف يتضمن معنى الشرط (خاطَبَهُمُ الْجاهِلُونَ) ماض ومفعول به مقدم وفاعل مؤخر والجملة في محل جر بالإضافة (قالُوا سَلاماً) ماض وفاعل ومفعول به والجملة لا محل لها جواب إذا

موضع الآية 63 من سورة الفُرقَان

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 63 من سورة الفُرقَان • الصفحة 365 • الجزء 19 • الترتيب العام: 2918 من 6236

ترجمات معنى الآية 63 من سورة الفُرقَان

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

And the servants of the Most Merciful are those who walk upon the earth easily, and when the ignorant address them [harshly], they say [words of] peace

А рабами Милостивого являются те, которые ступают по земле смиренно, а когда невежды обращаются к ним, они говорят: «Мир!»

رحمان کے (اصلی) بندے وہ ہیں جو زمین پر نرم چال چلتے ہیں اور جاہل ان کے منہ کو آئیں تو کہہ دیتے ہیں کہ تم کو سلام

Rahman'ın kulları yeryüzünde mütevazı yürürler. Bilgisizler kendilerine takıldıkları zaman onlara güzel ve yumuşak söz söylerler

Los siervos del Misericordioso son aquellos que caminan sobre la faz de Tierra con humildad, y cuando son increpados por los ignorantes les responden [con palabras de] paz

রহমান-এর বান্দা তারাই, যারা পৃথিবীতে নম্রভাবে চলাফেরা করে এবং তাদের সাথে যখন মুর্খরা কথা বলতে থাকে, তখন তারা বলে, সালাম।

مواضيع مرتبطة بالآية 63 من سورة الفُرقَان

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.