تفسير الآية 65 من سورة يسٓ
هنا تجد تفسير الآية 65 من سورة يسٓ من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
اليوم نطبع على أفواه المشركين فلا ينطقون، وتُكلِّمنا أيديهم بما بطشت به، وتشهد أرجلهم بما سعت إليه في الدنيا، وكسبت من الآثام.
﴿اليوم نختم على أفواههم﴾ أي الكفار لقولهم "والله ربنا ما كنا مشركين" ﴿وتكلمنا أيديهم وتشهد أرجلهم﴾ وغيرها ﴿بما كانوا يكسبون﴾ فكل عضو ينطق بما صدر منه.
قال الله تعالى في بيان وصفهم الفظيع في دار الشقاء: ﴿الْيَوْمَ نَخْتِمُ عَلَى أَفْوَاهِهِمْ﴾ بأن نجعلهم خرسا فلا يتكلمون، فلا يقدرون على إنكار ما عملوه من الكفر والتكذيب. ﴿وَتُكَلِّمُنَا أَيْدِيهِمْ وَتَشْهَدُ أَرْجُلُهُمْ بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ﴾ أي: تشهد عليهم أعضاؤهم بما عملوه، وينطقها الذي أنطق كل شيء.
اليوم نطبع على أفواههم فيصيرون خُرْسًا لا يتكلمون بإنكار ما كانوا عليه من الكفر والمعاصي، وتكلمنا أيديهم بما عملت به في الدنيا، وتشهد أرجلهم بما كانوا يرتكبون من المعاصي ويمشون إليها.
إعراب الآية 65 من سورة يسٓ
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(الْيَوْمَ) ظرف زمان (نَخْتِمُ) مضارع مرفوع والفاعل مستتر تقديره نحن (عَلى أَفْواهِهِمْ) متعلقان بنختم (وَتُكَلِّمُنا) مضارع مرفوع ومفعول به (أَيْدِيهِمْ) فاعل مؤخر والجملة معطوفة على ما قبلها لا محل لها. (وَتَشْهَدُ) الواو حرف عطف وفعل مضارع (أَرْجُلُهُمْ) فاعل والجملة معطوفة على ما قبلها. (بِما) متعلقان بتكلمنا (كانُوا) كان واسمها (يَكْسِبُونَ) مضارع مرفوع بثبوت النون والواو فاعل وجملة كانوا صلة لا محل لها وجملة يكسبون خبر كانوا.
موضع الآية 65 من سورة يسٓ
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 65 من سورة يسٓ • الصفحة 444 • الجزء 23 • الترتيب العام: 3770 من 6236
ترجمات معنى الآية 65 من سورة يسٓ
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
That Day, We will seal over their mouths, and their hands will speak to Us, and their feet will testify about what they used to earn
Сегодня Мы запечатаем их уста. Их руки будут говорить с Нами, а их ноги будут свидетельствовать о том, что они приобретали
آج ہم اِن کے منہ بند کیے دیتے ہیں، اِن کے ہاتھ ہم سے بولیں گے اور ان کے پاؤں گواہی دیں گے کہ یہ دنیا میں کیا کمائی کرتے رہے ہیں
İşte o gün ağızlarını mühürleriz, Bizimle elleri konuşur, ayakları da yaptıklarına şahidlik eder
Hoy sellaré sus bocas y serán sus manos las que me hablen, y sus pies darán testimonio de lo que cometieron
আজ আমি তাদের মুখে মোহর এঁটে দেব তাদের হাত আমার সাথে কথা বলবে এবং তাদের পা তাদের কৃতকর্মের সাক্ষ্য দেবে।
مواضيع مرتبطة بالآية 65 من سورة يسٓ
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.