تفسير الآية 67

سورة القَصَص
67
فَأَمَّا مَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَعَسَىٰٓ أَن يَكُونَ مِنَ ٱلۡمُفۡلِحِينَ
الاستماع

تفسير الآية 67 من سورة القَصَص

هنا تجد تفسير الآية 67 من سورة القَصَص من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

فأما من تاب من المشركين، وأخلص لله العبادة، وعمل بما أمره الله به ورسوله، فهو من الفائزين في الدارين.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 67 من سورة القَصَص

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(فَأَمَّا) الفاء حرف استئناف (أما) أداة شرط وتفصيل (مَنْ) اسم موصول مبتدأ (تابَ) ماض فاعله مستتر والجملة صلة من (وَآمَنَ) معطوف على تاب (وَعَمِلَ) معطوف أيضا (صالِحاً) مفعول به (فَعَسى) الفاء واقعة في جواب الشرط (عسى) فعل ماض جامد اسمه مستتر (أَنْ) حرف ناصب (يَكُونَ) مضارع ناقص منصوب بأن واسمه مستتر (مِنَ الْمُفْلِحِينَ) متعلقان بمحذوف خبر يكون والمصدر المؤول من أن وما بعدها خبر عسى وجملة عسى.. خبر المبتدأ من وجملة أما من.. مستأنفة لا محل لها.

موضع الآية 67 من سورة القَصَص

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 67 من سورة القَصَص • الصفحة 393 • الجزء 20 • الترتيب العام: 3319 من 6236

ترجمات معنى الآية 67 من سورة القَصَص

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

But as for one who had repented, believed, and done righteousness, it is promised by Allah that he will be among the successful

А тот, кто раскаялся, уверовал и поступал праведно, возможно, окажется в числе преуспевших

البتہ جس نے آج توبہ کر لی اور ایمان لے آیا اور نیک عمل کیے وہی یہ توقع کر سکتا ہے کہ وہاں فلاح پانے والوں میں سے ہو گا

Fakat, tevbe eden, inanıp yararlı iş işleyen kimsenin, kurtuluşa erenler arasında bulunması umulur

Pero quien se haya arrepentido, haya creído y hecho obras de bien, se contará entre quienes tendrán éxito

তবে যে তওবা করে, বিশ্বাস স্থাপন করে ও সৎকর্ম করে, আশা করা যায়, সে সফলকাম হবে।

مواضيع مرتبطة بالآية 67 من سورة القَصَص

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.