تفسير الآية 68 من سورة الحِجر
هنا تجد تفسير الآية 68 من سورة الحِجر من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
قال لهم لوط: إن هؤلاء ضيفي وهم في حمايتي فلا تفضحوني، وخافوا عقاب الله، ولا تتعرضوا لهم، فتوقعوني في الذل والهوان بإيذائكم لضيوفي.
﴿قال﴾ لوط ﴿إن هؤلاء ضيفي فلا تفضحون﴾.
تفسير الآيتين 68 و69: ـ﴿إِنَّ هَؤُلَاءِ ضَيْفِي فَلَا تَفْضَحُون وَاتَّقُوا اللَّهَ وَلَا تُخْزُون﴾ أي: راقبوا الله أول ذلك وإن كان ليس فيكم خوف من الله فلا تفضحون في أضيافي، وتنتهكوا منهم الأمر الشنيع.
قال لهم لوط: إن هؤلاء القوم ضيوفي، فلا تفضحوني بما تريدون بهم.
إعراب الآية 68 من سورة الحِجر
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(قالَ) ماض وفاعله (إِنَّ) حرف مشبه بالفعل (هؤُلاءِ) الها للتنبيه وأولاء اسم إشارة في محل نصب اسم إن (ضَيْفِي) خبر مرفوع بالضمة المقدرة على ما قبل ياء المتكلم منع من ظهورها اشتغال المحل بالحركة المناسبة والياء مضاف إليه والجملة مقول للقول (فَلا) الفاء عاطفة ولا ناهية (تَفْضَحُونِ) مضارع مجزوم بلا الناهية بحذف النون والنون للوقاية وياء المتكلم المحذوفة للتخفيف مفعول به والجملة معطوفة
موضع الآية 68 من سورة الحِجر
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 68 من سورة الحِجر • الصفحة 265 • الجزء 14 • الترتيب العام: 1870 من 6236
ترجمات معنى الآية 68 من سورة الحِجر
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
[Lot] said, "Indeed, these are my guests, so do not shame me
Он сказал им: «Это - мои гости, не позорьте же меня
لوطؑ نے کہا "بھائیو، یہ میرے مہمان ہیں، میری فضیحت نہ کرو
Lut: "Bunlar benim konuklarımdır, onlara karşı beni rüsvay etmeyin, Allah'tan korkun, beni utandırmayın" dedi
Les dijo [Lot]: "Ellos son mis huéspedes. No me avergüencen
লূত বললেনঃ তারা আমার মেহমান। অতএব আমাকে লাঞ্ছিত করো না।
مواضيع مرتبطة بالآية 68 من سورة الحِجر
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.