تفسير الآية 67

سورة الحِجر
67
وَجَآءَ أَهۡلُ ٱلۡمَدِينَةِ يَسۡتَبۡشِرُونَ
الاستماع

تفسير الآية 67 من سورة الحِجر

هنا تجد تفسير الآية 67 من سورة الحِجر من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

وجاء أهل مدينة لوط إلى لوط حين علموا بمن عنده من الضيوف، وهم فرحون يستبشرون بضيوفه؛ ليأخذوهم ويفعلوا بهم الفاحشة.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 67 من سورة الحِجر

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(وَجاءَ أَهْلُ) الواو عاطفة وماض وفاعله (الْمَدِينَةِ) مضاف إليه والجملة معطوفة (يَسْتَبْشِرُونَ) مضارع مرفوع بثبوت النون والواو فاعل والجملة حالية

موضع الآية 67 من سورة الحِجر

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 67 من سورة الحِجر • الصفحة 265 • الجزء 14 • الترتيب العام: 1869 من 6236

ترجمات معنى الآية 67 من سورة الحِجر

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

And the people of the city came rejoicing

Жители города пришли, ликуя

اتنے میں شہر کے لوگ خوشی کے مارے بے تاب ہو کر لوطؑ کے گھر چڑھ آئے

Şehir halkı, sevinerek geldiler

Pero se presentaron los habitantes de la ciudad contentos

শহরবাসীরা আনন্দ-উল্লাস করতে করতে পৌছল।

مواضيع مرتبطة بالآية 67 من سورة الحِجر

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.