تفسير الآية 68

سورة الأنبيَاء
68
قَالُواْ حَرِّقُوهُ وَٱنصُرُوٓاْ ءَالِهَتَكُمۡ إِن كُنتُمۡ فَٰعِلِينَ
الاستماع

تفسير الآية 68 من سورة الأنبيَاء

هنا تجد تفسير الآية 68 من سورة الأنبيَاء من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

لما بطلت حجتهم وظهر الحق عدلوا إلى استعمال سلطانهم، وقالوا: حَرِّقوا إبراهيم بالنار؛ غضبًا لآلهتكم إن كنتم ناصرين لها. فأشْعَلوا نارًا عظيمة وألقوه فيها، فانتصر الله لرسوله وقال للنار: كوني بردًا وسلامًا على إبراهيم، فلم يَنَلْه فيها أذى، ولم يصبه مكروه.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 68 من سورة الأنبيَاء

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(قالُوا) الجملة مستأنفة (حَرِّقُوهُ) فعل أمر والواو فاعله والجملة في محل نصب مفعول به. (وَانْصُرُوا) الواو عاطفة والجملة معطوفة (آلِهَتَكُمْ) مفعول به والكاف مضاف إليه والميم للجمع (إِنْ) شرطية (كُنْتُمْ) كان واسمها (فاعِلِينَ) خبرها وكنتم فعل الشرط والجواب محذوف تقديره حرقوه وانصروا إلخ

موضع الآية 68 من سورة الأنبيَاء

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 68 من سورة الأنبيَاء • الصفحة 327 • الجزء 17 • الترتيب العام: 2551 من 6236

ترجمات معنى الآية 68 من سورة الأنبيَاء

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

They said, "Burn him and support your gods - if you are to act

Они сказали: «Сожгите его и помогите вашим богам, если вы будете действовать!»

انہوں نے کہا "جلا ڈالو اس کو اور حمایت کرو اپنے خداؤں کی اگر تمہیں کچھ کرنا ہے

Onlar: "Bir şey yapacaksanız, şunu yakın da tanrılarınıza yardım edin" dediler

Exclamaron: "¡Quémenlo [en la hoguera] para vengar a sus ídolos! Si es que van a hacer algo

তারা বললঃ একে পুড়িয়ে দাও এবং তোমাদের উপাস্যদের সাহায্য কর, যদি তোমরা কিছু করতে চাও।

مواضيع مرتبطة بالآية 68 من سورة الأنبيَاء

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.