تفسير الآية 68 من سورة غَافِر
هنا تجد تفسير الآية 68 من سورة غَافِر من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
هو سبحانه المتفرد بالإحياء والإماتة، فإذا قضى أمرًا فإنما يقول له: "كن"، فيكون، لا رادَّ لقضائه.
﴿هو الذي يحيى ويُميت فإذا قضى أمرا﴾ أراد إيجاد شيء ﴿فإنما يقول له كن فيكون﴾ بضم النون وفتحها بتقدير أن، أي يوجد عقب الإرادة التي هي معنى القول المذكور.
﴿هُوَ الَّذِي يُحْيِي وَيُمِيتُ﴾ أي هو المنفرد بالإحياء والإماتة، فلا تموت نفس بسبب أو بغير سبب، إلا بإذنه. ﴿وَمَا يُعَمَّرُ مِنْ مُعَمَّرٍ وَلَا يُنْقَصُ مِنْ عُمُرِهِ إِلَّا فِي كِتَابٍ إِنَّ ذَلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ﴾﴿فَإِذَا قَضَى أَمْرًا﴾ جليلاً أو حقيرًا ﴿فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ﴾ لا رد في ذلك، ولا مثنوية، ولا تمنع.
هو وحده سبحانه الذي بيده الإحياء، وهو وحده الذي بيده الإماتة، فإذا قضى أمرًا فإنما يقول لذلك الأمر: (كن)، فيكون.
إعراب الآية 68 من سورة غَافِر
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(هُوَ الَّذِي) مبتدأ وخبره والجملة مستأنفة (يُحْيِي) مضارع فاعله مستتر والجملة صلة (وَيُمِيتُ) معطوف على يحيي (فَإِذا) حرف عطف وإذا ظرفية شرطية غير جازمة (قَضى أَمْراً) ماض ومفعوله والفاعل مستتر والجملة في محل جر بالإضافة (فَإِنَّما) الفاء رابطة لجواب الشرط (إنما) كافة ومكفوفة (يَقُولُ) مضارع مرفوع فاعله مستتر (لَهُ) متعلقان بالفعل والجملة جواب شرط لا محل لها (كُنْ) أمر تام فاعله مستتر (فَيَكُونُ) الفاء حرف استئناف ومضارع تام فاعله مستتر والجملة خبر لمبتدأ محذوف تقديره فهو يكون.
موضع الآية 68 من سورة غَافِر
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 68 من سورة غَافِر • الصفحة 475 • الجزء 24 • الترتيب العام: 4201 من 6236
ترجمات معنى الآية 68 من سورة غَافِر
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
He it is who gives life and causes death; and when He decrees a matter, He but says to it, "Be," and it is
Он - Тот, Кто дарует жизнь и умерщвляет. Когда же Он принимает решение, то стоит Ему сказать: «Будь!». - как это сбывается
وہی ہے زندگی دینے والا، اور وہی موت دینے والا ہے وہ جس بات کا بھی فیصلہ کرتا ہے، بس ایک حکم دیتا ہے کہ وہ ہو جائے اور وہ ہو جاتی ہے
Dirilten, öldüren O'dur. Bir şeye karar verirse "Ol" der, o da oluverir
Él es Quien da la vida y da la muerte, y cuando decreta algo dice: "¡Sé!", y es
তিনিই জীবিত করেন এবং মৃত্যু দেন। যখন তিনি কোন কাজের আদেশ করেন, তখন একথাই বলেন, হয়ে যা’-তা হয়ে যায়।
مواضيع مرتبطة بالآية 68 من سورة غَافِر
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.