تفسير الآية 68 من سورة الأنفَال
هنا تجد تفسير الآية 68 من سورة الأنفَال من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
لولا كتاب من الله سبق به القضاء والقدر بإباحة الغنيمة وفداء الأسرى لهذه الأمة، لنالكم عذاب عظيم بسبب أخْذكم الغنيمة والفداء قبل أن ينزل بشأنهما تشريع.
﴿لولا كتاب من الله سبق﴾ بإحلال الغنائم والأسرى لكم ﴿لمسَّكم فيما أخذتم﴾ من الفداء ﴿عذاب عظيم﴾.
﴿لَوْلَا كِتَابٌ مِنَ اللَّهِ سَبَقَ﴾ به القضاء والقدر، أنه قد أحل لكم الغنائم، وأن اللّه رفع عنكم ـ أيها الأمة ـ العذاب ﴿لَمَسَّكُمْ فِيمَا أَخَذْتُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ﴾ وفي الحديث: ﴿لو نزل عذاب يوم بدر، ما نجا منه إلا عمر﴾
لولا كتاب من الله سبق به قضاؤه وقدره أنه أحل لكم الغنائم، وأباح لكم فداء الأسرى لأصابكم عذاب شديد من الله بسبب ما أخذتم من الغنيمة والفداء من الأسرى قبل نزول وحي من الله بإباحة ذلك.
إعراب الآية 68 من سورة الأنفَال
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(لَوْ لا) حرف امتناع لوجود. (كِتابٌ) مبتدأ. (مِنَ اللَّهِ) متعلقان بالفعل سبق. (سَبَقَ) فعل ماض، والجملة في محل رفع صفة كتاب، والخبر محذوف تقديره موجود، والجملة استئنافية لا محل لها، (لَمَسَّكُمْ) فعل ماض والكاف مفعول به، واللام واقعة في جواب الشرط، والجملة لا محل لها جواب شرط غير جازم. (فِيما) ما اسم موصول مبني على السكون في محل جر بحرف الجر، والجار والمجرور متعلقان بالفعل مسكم. (أَخَذْتُمْ) فعل ماض والتاء فاعل والميم لجمع الذكور والجملة صلة الموصول. (عَذابٌ) فاعل. (عَظِيمٌ) صفة.
موضع الآية 68 من سورة الأنفَال
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 68 من سورة الأنفَال • الصفحة 185 • الجزء 10 • الترتيب العام: 1228 من 6236
ترجمات معنى الآية 68 من سورة الأنفَال
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
If not for a decree from Allah that preceded, you would have been touched for what you took by a great punishment
Если бы не было предварительного предписания от Аллаха, то вас постигли бы великие мучения за то, что вы взяли
اگر اللہ کا نوشتہ پہلے نہ لکھا جا چکا ہوتا تو جو کچھ تم لوگوں نے لیا ہے اس کی پاداش میں تم کو بڑی سزا دی جاتی
Daha önceden Allah'tan verilmiş bir hüküm olmasaydı, aldıklarınızdan ötürü size büyük bir azab erişirdi
Si Dios no hubiera prescrito que el botín de guerra fuera lícito, habrían sufrido un terrible castigo por lo que tomaron de él
যদি একটি বিষয় না হত যা পূর্ব থেকেই আল্লাহ লিখে রেখেছেন, তাহলে তোমরা যা গ্রহণ করছ সেজন্য বিরাট আযাব এসে পৌছাত।
مواضيع مرتبطة بالآية 68 من سورة الأنفَال
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.