تفسير الآية 7

سورة فُصِّلَت
7
ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ كَٰفِرُونَ
الاستماع

تفسير الآية 7 من سورة فُصِّلَت

هنا تجد تفسير الآية 7 من سورة فُصِّلَت من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

قل لهم -أيها الرسول-: إنما أنا بشر مثلكم يوحي الله إليَّ أنما إلهكم الذي يستحق العبادة، إله واحد لا شريك له، فاسلكوا الطريق الموصل إليه، واطلبوا مغفرته. وعذاب للمشركين الذين عبدوا من دون الله أوثانًا لا تنفع ولا تضر، والذين لم يطهروا أنفسهم بتوحيد ربهم، والإخلاص له، ولم يصلُّوا ولم يزكَّوا، فلا إخلاص منهم للخالق ولا نفع فيهم للخلق، وهم لا يؤمنون بالبعث، ولا بالجنة والنار، ولا ينفقون في طاعة الله.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 7 من سورة فُصِّلَت

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(الَّذِينَ) بدل (لا) نافية (يُؤْتُونَ) مضارع مرفوع والواو فاعله (الزَّكاةَ) مفعول به والجملة صلة (وَهُمْ) الواو حالية ومبتدأ (بِالْآخِرَةِ) متعلقان بكافرون (هُمْ) ضمير فصل (كافِرُونَ) خبر المبتدأ والجملة حالية

موضع الآية 7 من سورة فُصِّلَت

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 7 من سورة فُصِّلَت • الصفحة 477 • الجزء 24 • الترتيب العام: 4225 من 6236

ترجمات معنى الآية 7 من سورة فُصِّلَت

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

Those who do not give zakah, and in the Hereafter they are disbelievers

которые не выплачивают закята и не веруют в Последнюю жизнь»

جو زکوٰۃ نہیں دیتے اور آخرت کے منکر ہیں

Onlar zekat vermezler; ahireti inkar edenler de yalnız onlardır

los que no pagan el zakat ni creen en la otra vida

যারা যাকাত দেয় না এবং পরকালকে অস্বীকার করে।

مواضيع مرتبطة بالآية 7 من سورة فُصِّلَت

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.