تفسير الآية 8

سورة فُصِّلَت
8
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونٖ
الاستماع

تفسير الآية 8 من سورة فُصِّلَت

هنا تجد تفسير الآية 8 من سورة فُصِّلَت من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

إن الذين آمنوا بالله ورسوله وكتابه وعملوا الأعمال الصالحة مخلصين لله فيها، لهم ثواب عظيم غير مقطوع ولا ممنوع.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 8 من سورة فُصِّلَت

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(إِنَّ الَّذِينَ) إن واسمها (آمَنُوا) ماض وفاعله والجملة صلة والجملة الاسمية مستأنفة (وَعَمِلُوا) معطوف على آمنوا (الصَّالِحاتِ) مفعول به (لَهُمْ) خبر مقدم (أَجْرٌ) مبتدأ مؤخر والجملة الاسمية خبر إن (غَيْرُ) صفة (مَمْنُونٍ) مضاف إليه

موضع الآية 8 من سورة فُصِّلَت

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 8 من سورة فُصِّلَت • الصفحة 477 • الجزء 24 • الترتيب العام: 4226 من 6236

ترجمات معنى الآية 8 من سورة فُصِّلَت

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

Indeed, those who believe and do righteous deeds - for them is a reward uninterrupted

Воистину, тем, которые уверовали и совершали праведные деяния, уготована неиссякаемая награда

رہے وہ لوگ جنہوں نے مان لیا اور نیک اعمال کیے، اُن کے لیے یقیناً ایسا اجر ہے جس کا سلسلہ کبھی ٹوٹنے والا نہیں ہے

Doğrusu inanıp yararlı iş işleyenlere, onlara kesintisiz bir ecir vardır

Los que crean y obren rectamente recibirán una recompensa ininterrumpida

নিশ্চয় যারা বিশ্বাস স্থাপন করে ও সৎকর্ম করে, তাদের জন্যে রয়েছে অফুরন্ত পুরস্কার।

مواضيع مرتبطة بالآية 8 من سورة فُصِّلَت

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.