تفسير الآية 7

سورة الأعرَاف
7
فَلَنَقُصَّنَّ عَلَيۡهِم بِعِلۡمٖۖ وَمَا كُنَّا غَآئِبِينَ
الاستماع

تفسير الآية 7 من سورة الأعرَاف

هنا تجد تفسير الآية 7 من سورة الأعرَاف من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

فلَنقُصَّنَّ على الخلق كلهم ما عملوا بعلم منا لأعمالهم في الدنيا فيما أمرناهم به، وما نهيناهم عنه، وما كنا غائبين عنهم في حال من الأحوال.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 7 من سورة الأعرَاف

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(فَلَنَقُصَّنَّ) مثل فلنسألن. (عَلَيْهِمْ) متعلقان بالفعل قبلهما. (بِعِلْمٍ) متعلقان بمحذوف حال مبيّنين بعلم. (وَما كُنَّا غائِبِينَ) كان واسمها وخبرها وما نافية والجملة معطوفة أو حالية.

موضع الآية 7 من سورة الأعرَاف

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 7 من سورة الأعرَاف • الصفحة 151 • الجزء 8 • الترتيب العام: 961 من 6236

ترجمات معنى الآية 7 من سورة الأعرَاف

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

Then We will surely relate [their deeds] to them with knowledge, and We were not [at all] absent

Мы непременно расскажем им об их деяниях на основании знания. Мы никогда не отсутствовали

پھر ہم خود پور ے علم کے ساتھ سرگزشت ان کے آگے پیش کر دیں گے، آخر ہم کہیں غائب تو نہیں تھے

And olsun ki, yaptıklarını kendilerine bir bir anlatacağız, zira onlardan uzak değildik

y les informaré acerca de todos sus actos con conocimiento, pues nunca estuve ausente

অতঃপর আমি স্বজ্ঞানে তাদের কাছে অবস্থা বর্ণনা করব। বস্তুতঃ আমি অনুপস্থিত তো ছিলাম না।

مواضيع مرتبطة بالآية 7 من سورة الأعرَاف

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.