تفسير الآية 70

سورة يُونس
70
مَتَٰعٞ فِي ٱلدُّنۡيَا ثُمَّ إِلَيۡنَا مَرۡجِعُهُمۡ ثُمَّ نُذِيقُهُمُ ٱلۡعَذَابَ ٱلشَّدِيدَ بِمَا كَانُواْ يَكۡفُرُونَ
الاستماع

تفسير الآية 70 من سورة يُونس

هنا تجد تفسير الآية 70 من سورة يُونس من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

إنما يتمتعون في الدنيا بكفرهم وكذبهم متاعًا قصيرًا، ثم إذا انقضى أجلهم فإلينا مصيرهم، ثم نذيقهم عذاب جهنم بسبب كفرهم بالله وتكذيبهم رسل الله، وجحدهم آياته.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 70 من سورة يُونس

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(مَتاعٌ) مبتدأ خبره محذوف تقديره لهم متاع (قليل) صفة (فِي الدُّنْيا) متعلقان بمتاع والجملة مستأنفة (ثُمَّ) عاطفة (إِلَيْنا) متعلقان بالخبر المحذوف المقدم (مَرْجِعُهُمْ) مبتدأ مؤخر والهاء مضاف إليه والجملة معطوفة (ثُمَّ) عاطفة (نُذِيقُهُمُ) مضارع فاعله مستتر والهاء مفعوله الأول والجملة معطوفة (الْعَذابَ) مفعول به ثان (الشَّدِيدَ) صفة (بِما) ما مصدرية وما بعدها في تأويل مصدر في محل جر بالباء الجارة ومتعلقان بنذيقهم (كانُوا) كان واسمها (يَكْفُرُونَ) مضارع مرفوع والواو فاعل والجملة خبر كانوا.

موضع الآية 70 من سورة يُونس

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 70 من سورة يُونس • الصفحة 216 • الجزء 11 • الترتيب العام: 1434 من 6236

ترجمات معنى الآية 70 من سورة يُونس

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

[For them is brief] enjoyment in this world; then to Us is their return; then We will make them taste the severe punishment because they used to disbelieve

Они попользуются мирскими благами, а затем вернутся к Нам. И тогда Мы дадим им вкусить тяжкие мучения за то, что они не уверовали

دنیا کی چند روزہ زندگی میں مزے کر لیں، پھر ہماری طرف اُن کو پلٹنا ہے پھر ہم اس کفر کے بدلے جس کا ارتکاب وہ کر رہے ہیں ان کو سخت عذاب کا مزہ چکھائیں گے

Onlar için dünyada bir müddet geçinme vardır, sonra dönüşleri Bizedir. İnkarlarına karşılık onlara çetin azab taddıracağız

Disfrutarán transitoriamente en la vida mundanal, pero luego comparecerán ante Mí y sufrirán un castigo severo por haberse negado a creer

পার্থিবজীবনে সামান্যই লাভ, অতঃপর আমার নিকট প্রত্যাবর্তন করতে হবে। তখন আমি তাদেরকে আস্বাদন করাব কঠিন আযাব-তাদেরই কৃত কুফরীর বদলাতে।

مواضيع مرتبطة بالآية 70 من سورة يُونس

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.