تفسير الآية 73

سورة الكَهف
73
قَالَ لَا تُؤَاخِذۡنِي بِمَا نَسِيتُ وَلَا تُرۡهِقۡنِي مِنۡ أَمۡرِي عُسۡرٗا
الاستماع

تفسير الآية 73 من سورة الكَهف

هنا تجد تفسير الآية 73 من سورة الكَهف من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

قال موسى معتذرًا: لا تؤاخذني بنسياني شرطك عليَّ، ولا تكلفني مشقةً في تعلُّمي منك، وعاملني بيسر ورفق.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 73 من سورة الكَهف

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(قالَ) ماض وفاعله مستتر والجملة مستأنفة (لا تُؤاخِذْنِي) لا ناهية ومضارع مجزوم بلا الناهية والنون للوقاية والفاعل مستتر والياء مفعول به (بِما) الباء حرف جر وما اسم موصول في محل جر بحرف الجر متعلقان بتؤاخذني (نَسِيتُ) ماض وفاعله والجملة صلة (وَلا) الواو استئنافية ولا ناهية (تُرْهِقْنِي) مضارع مجزوم والنون للوقاية وفاعله مستتر والياء مفعوله (مِنْ أَمْرِي) متعلقان بترهقني والياء مفعول به أول (عُسْراً) مفعول به ثان والجملة مستأنفة.

موضع الآية 73 من سورة الكَهف

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 73 من سورة الكَهف • الصفحة 301 • الجزء 15 • الترتيب العام: 2213 من 6236

ترجمات معنى الآية 73 من سورة الكَهف

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

[Moses] said, "Do not blame me for what I forgot and do not cover me in my matter with difficulty

Муса (Моисей) сказал: «Не наказывай меня за то, что я позабыл, и не возлагай на меня тяжелое бремя»

موسیٰؑ نے کہا "بھول چوک پر مجھے نہ پکڑیے میرے معاملے میں آپ ذرا سختی سے کام نہ لیں

Musa: "Unuttuğum için bana çıkışma, gücümün yetmediği şeyden beni sorumlu tutma" dedi

[Pero le respondió Moisés:] "Disculpa mi olvido, y no me sometas a una prueba difícil

মূসা বললেনঃ আমাকে আমার ভুলের জন্যে অপরাধী করবেন না এবং আমার কাজে আমার উপর কঠোরতা আরোপ করবেন না।

مواضيع مرتبطة بالآية 73 من سورة الكَهف

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.