تفسير الآية 76

سورة صٓ
76
قَالَ أَنَا۠ خَيۡرٞ مِّنۡهُ خَلَقۡتَنِي مِن نَّارٖ وَخَلَقۡتَهُۥ مِن طِينٖ
الاستماع

تفسير الآية 76 من سورة صٓ

هنا تجد تفسير الآية 76 من سورة صٓ من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

قال إبليس معارضًا لربه: لم أسجد له؛ لأنني أفضل منه، حيث خلقتني من نارٍ، وخلقته من طين. ﴿والنار خير من الطين﴾.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 76 من سورة صٓ

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(قالَ) ماض فاعله مستتر (أَنَا) مبتدأ (خَيْرٌ) خبر والجملة الاسمية مقول القول والجملة الفعلية استئنافية لا محل لها (مِنْهُ) متعلقان بخير (خَلَقْتَنِي) ماض وفاعله ومفعوله والنون للوقاية والجملة تعليلية (مِنْ نارٍ) متعلقان بخلقتني (وَخَلَقْتَهُ) الواو حرف عطف وماض وفاعله ومفعوله (مِنْ طِينٍ) متعلقان بالفعل والجملة معطوفة على ما قبلها

موضع الآية 76 من سورة صٓ

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 76 من سورة صٓ • الصفحة 457 • الجزء 23 • الترتيب العام: 4046 من 6236

ترجمات معنى الآية 76 من سورة صٓ

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

He said, "I am better than him. You created me from fire and created him from clay

Иблис сказал: «Я лучше него. Ты сотворил меня из огня, а его сотворил из глины»

اُس نے جواب دیا "میں اُس سے بہتر ہوں، آپ نے مجھ کو آگ سے پیدا کیا ہے اور اس کو مٹی سے

İblis: "Ben ondan daha üstünüm. Beni ateşten yarattın, onu çamurdan yarattın" dedi

Dijo [Iblís]: "Yo soy superior a él. A mí me creaste de fuego, mientras que a él lo creaste de barro

সে বললঃ আমি তার চেয়ে উত্তম আপনি আমাকে আগুনের দ্বারা সৃষ্টি করেছেন, আর তাকে সৃষ্টি করেছেন মাটির দ্বারা।