تفسير الآية 78

سورة الزُّخرُف
78
لَقَدۡ جِئۡنَٰكُم بِٱلۡحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَكُمۡ لِلۡحَقِّ كَٰرِهُونَ
الاستماع

تفسير الآية 78 من سورة الزُّخرُف

هنا تجد تفسير الآية 78 من سورة الزُّخرُف من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

ونادى هؤلاء المجرمون بعد أن أدخلهم الله جهنم "مالكًا" خازن جهنم: يا مالك لِيُمِتنا ربك، فنستريح ممَّا نحن فيه، فأجابهم مالكٌ: إنكم ماكثون، لا خروج لكم منها، ولا محيد لكم عنها، لقد جئناكم بالحق ووضحناه لكم، ولكن أكثركم لما جاء به الرسل من الحق كارهون.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 78 من سورة الزُّخرُف

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(لَقَدْ) اللام واقعة في جواب القسم وقد حرف تحقيق (جِئْناكُمْ) ماض وفاعله ومفعوله والجملة جواب القسم لا محل لها (بِالْحَقِّ) متعلقان بالفعل (وَلكِنَّ) الواو حالية ولكن حرف مشبه بالفعل (أَكْثَرَكُمْ) اسمها (لِلْحَقِّ) متعلقان بما بعدهما (كارِهُونَ) خبر لكن والجملة الاسمية حالية

موضع الآية 78 من سورة الزُّخرُف

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 78 من سورة الزُّخرُف • الصفحة 495 • الجزء 25 • الترتيب العام: 4403 من 6236

ترجمات معنى الآية 78 من سورة الزُّخرُف

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

We had certainly brought you the truth, but most of you, to the truth, were averse

Мы принесли вам истину, но большинство из вас не любят ее

ہم تمہارے پاس حق لے کر آئے تھے مگر تم میں سے اکثر کو حق ہی ناگوار تھا

And olsun ki, size gerçeği getirdik; fakat çoğunuz gerçeği sevmiyorsunuz

[¡Oh, incrédulos!] Les presenté la Verdad [a través del Mensajero], pero la mayoría rechazaba la Verdad

আমি তোমাদের কাছে সত্যধর্ম পৌঁছিয়েছি; কিন্তু তোমাদের অধিকাংশই সত্যধর্মে নিস্পৃহ

مواضيع مرتبطة بالآية 78 من سورة الزُّخرُف

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.