تفسير الآية 8 من سورة مَريَم
هنا تجد تفسير الآية 8 من سورة مَريَم من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
قال زكريا متعجبًا: ربِّ كيف يكون لي غلام، وكانت امرأتي عاقرًا لا تلد، وأنا قد بلغت النهاية في الكبر ورقة العظم؟
﴿قال ربّ أنَّى﴾ كيف ﴿يكون لي غلام وكانت امرأتي عاقرا وقد بلغت من الكبر عتيا﴾ من عتا: يبس، أي نهاية السن مائة وعشرين سنة وبلغت امرأته ثمانية وتسعين سنة وأصل عتى: عتو وكسرت التاء تخفيفا وقلبت الواو الأولى ياء لمناسبة الكسرة والثانية ياء لتدغم فيها الياء.
، فحينئذ لما جاءته البشارة بهذا المولود الذي طلبه استغرب وتعجب وقال: ﴿رَبِّ أَنَّى يَكُونُ لِي غُلَامٌ ْ﴾ والحال أن المانع من وجود الولد، موجود بي وبزوجتي؟ وكأنه وقت دعائه، لم يستحضر هذا المانع لقوة الوارد في قلبه، وشدة الحرص العظيم على الولد، وفي هذه الحال، حين قبلت دعوته، تعجب من ذلك
قال زكريا متعجبًا من قدرة الله: كيف يولد لي ولد وامرأتي عقيم لا تلد، وقد بلغت نهاية العمر من الكبر وضعف العظام؟!
إعراب الآية 8 من سورة مَريَم
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(قالَ) ماض فاعله مستتر والجملة مستأنفة (رَبِّ) منادى منصوب مضاف إلى ياء المتكلم المحذوفة وجملة النداء وما بعدها مقول القول (أَنَّى) اسم استفهام في محل نصب على الظرفية المكانية (يَكُونُ) مضارع ناقص (لِي) متعلقان بالخبر المقدم المحذوف (غُلامٌ) اسم يكون والجملة مقول القول (وَكانَتِ) الواو عاطفة وماض ناقص والتاء تاء التأنيث (امْرَأَتِي) اسمها مرفوع بالضمة المقدرة على ما قبل ياء المتكلم والياء مضاف إليه (عاقِراً) خبر (وَقَدْ) الواو حالية وقد حرف تحقيق (بَلَغْتُ) ماض وفاعله والجملة في محل نصب حال (مِنَ الْكِبَرِ) متعلقان ببلغت (عِتِيًّا) مفعول به
موضع الآية 8 من سورة مَريَم
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 8 من سورة مَريَم • الصفحة 305 • الجزء 16 • الترتيب العام: 2258 من 6236
ترجمات معنى الآية 8 من سورة مَريَم
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
He said, "My Lord, how will I have a boy when my wife has been barren and I have reached extreme old age
Он сказал: «Господи! Как может быть у меня мальчик, если моя жена бесплодна, а я уже достиг дряхлого возраста?»
عرض کیا، "پروردگار، بھلا میرے ہاں کیسے بیٹا ہوگا جبکہ میری بیوی بانجھ ہے اور میں بوڑھا ہو کر سوکھ چکا ہوں؟
Zekeriya: "Rabbim! Karım kısır, ben de son derece kocamışken nasıl oğlum olabilir?" dedi
Dijo: "¡Señor mío! ¿Cómo he de tener un hijo si mi mujer es estéril y yo he llegado ya a la vejez extrema
সে বললঃ হে আমার পালনকর্তা কেমন করে আমার পুত্র হবে অথচ আমার স্ত্রী যে বন্ধ্যা, আর আমিও যে বার্ধক্যের শেষ প্রান্তে উপনীত।
مواضيع مرتبطة بالآية 8 من سورة مَريَم
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.