تفسير الآية 80

سورة يسٓ
80
ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُم مِّنَ ٱلشَّجَرِ ٱلۡأَخۡضَرِ نَارٗا فَإِذَآ أَنتُم مِّنۡهُ تُوقِدُونَ
الاستماع

تفسير الآية 80 من سورة يسٓ

هنا تجد تفسير الآية 80 من سورة يسٓ من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

الذي أخرج لكم من الشجر الأخضر الرطب نارًا محرقة، فإذا أنتم من الشجر توقدون النار، فهو القادر على إخراج الضد من الضد. وفي ذلك دليل على وحدانية الله وكمال قدرته، ومن ذلك إخراج الموتى من قبورهم أحياء.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 80 من سورة يسٓ

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(الَّذِي) بدل من الذي السابقة (جَعَلَ) ماض والجملة صلة (لَكُمْ) متعلقان بجعل (مِنَ الشَّجَرِ) متعلقان بجعل أيضا (الْأَخْضَرِ) صفة (ناراً) مفعول به لجعل (فَإِذا) الفاء حرف عطف وإذا فجائية (أَنْتُمْ) مبتدأ (مِنْهُ) متعلقان بتوقدون (تُوقِدُونَ) مضارع مرفوع وفاعله والجملة خبر.

موضع الآية 80 من سورة يسٓ

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 80 من سورة يسٓ • الصفحة 445 • الجزء 23 • الترتيب العام: 3785 من 6236

ترجمات معنى الآية 80 من سورة يسٓ

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

[It is] He who made for you from the green tree, fire, and then from it you ignite

Он создал для вас огонь из зеленого дерева, и теперь вы разжигаете огонь от него

وہی جس نے تمہارے لیے ہرے بھرے درخت سے آگ پیدا کر دی اور تم اس سے اپنے چولہے روشن کرتے ہو

Yaş ağaçtan size ateş çıkarandır. Ondan ateş yakarsınız

Él es Quien hace que puedan encender fuego del árbol verde

যিনি তোমাদের জন্যে সবুজ বৃক্ষ থেকে আগুন উৎপন্ন করেন। তখন তোমরা তা থেকে আগুন জ্বালাও।

مواضيع مرتبطة بالآية 80 من سورة يسٓ

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.