تفسير الآية 82

سورة طه
82
وَإِنِّي لَغَفَّارٞ لِّمَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا ثُمَّ ٱهۡتَدَىٰ
الاستماع

تفسير الآية 82 من سورة طه

هنا تجد تفسير الآية 82 من سورة طه من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

وإني لَغفار لمن تاب من ذنبه وكفره، وآمن بي وعمل الأعمال الصالحة، ثم اهتدى إلى الحق واستقام عليه.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 82 من سورة طه

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(وَإِنِّي) الواو عاطفة وإن واسمها (لَغَفَّارٌ) اللام لام المزحلقة غفار خبر (لِمَنْ) اللام حرف جر (من) اسم موصول (تابَ) الجملة لا محل لها لأنها صلة وجملة إني معطوفة (وَآمَنَ) الجملة معطوفة (وَعَمِلَ) ماض فاعله مستتر (صالِحاً) مفعول به والجملة معطوفة (ثُمَّ) حرف عطف (اهْتَدى) ماض فاعله مستتر والجملة معطوفة

موضع الآية 82 من سورة طه

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 82 من سورة طه • الصفحة 317 • الجزء 16 • الترتيب العام: 2430 من 6236

ترجمات معنى الآية 82 من سورة طه

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

But indeed, I am the Perpetual Forgiver of whoever repents and believes and does righteousness and then continues in guidance

Воистину, Я прощаю тех, кто раскаялся, уверовал, стал поступать праведно, а потом последовал прямым путем

البتہ جو توبہ کر لے اور ایمان لائے اور نیک عمل کرے، پھر سیدھا چلتا رہے، اُس کے لیے میں بہت درگزر کرنے والا ہوں

Doğrusu Ben, tevbe edeni, inanıp yararlı iş işleyerek doğru yola gireni bağışlarım

Yo soy Perdonador con quienes se arrepienten, creen, obran rectamente y se encaminan [por el sendero recto]

আর যে তওবা করে, ঈমান আনে এবং সৎকর্ম করে অতঃপর সৎপথে অটল থাকে, আমি তার প্রতি অবশ্যই ক্ষমাশীল।

مواضيع مرتبطة بالآية 82 من سورة طه

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.