تفسير الآية 83

سورة النَّحل
83
يَعۡرِفُونَ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ ثُمَّ يُنكِرُونَهَا وَأَكۡثَرُهُمُ ٱلۡكَٰفِرُونَ
الاستماع

تفسير الآية 83 من سورة النَّحل

هنا تجد تفسير الآية 83 من سورة النَّحل من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

يعرف هؤلاء المشركون نعمة الله عليهم بإرسال محمد إليهم، ثم يجحدون نبوته، وأكثر قومه الجاحدون لنبوته، لا المقرون بها.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 83 من سورة النَّحل

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(يَعْرِفُونَ نِعْمَتَ) مضارع مرفوع بثبوت النون والواو فاعله ونعمة مفعول به (اللَّهِ) لفظ الجلالة مضاف إليه (ثُمَّ) عاطفة (يُنْكِرُونَها) مضارع مرفوع بثبوت النون والواو فاعله والهاء مفعوله والجملة معطوفة (وَأَكْثَرُهُمُ الْكافِرُونَ) مبتدأ وخبر والجملة حالية

موضع الآية 83 من سورة النَّحل

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 83 من سورة النَّحل • الصفحة 276 • الجزء 14 • الترتيب العام: 1984 من 6236

ترجمات معنى الآية 83 من سورة النَّحل

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

They recognize the favor of Allah; then they deny it. And most of them are disbelievers

Они узнают милость Аллаха, а затем отрицают ее, поскольку большинство из них - неверующие

یہ اللہ کے احسان کو پہچانتے ہیں، پھر اس کا انکار کرتے ہیں اور اِن میں بیش تر لوگ ایسے ہیں جو حق ماننے کے لیے تیار نہیں ہیں

Allah'ın nimetini hem bilirler hem de inkar ederler. Zaten çoğu kafir kimselerdir

Ellos saben que las gracias provienen de Dios pero lo niegan; la mayoría de ellos son ingratos

তারা আল্লাহর অনুগ্রহ চিনে, এরপর অস্বীকার করে এবং তাদের অধিকাংশই অকৃতজ্ঞ।

مواضيع مرتبطة بالآية 83 من سورة النَّحل

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.