تفسير الآية 84

سورة مَريَم
84
فَلَا تَعۡجَلۡ عَلَيۡهِمۡۖ إِنَّمَا نَعُدُّ لَهُمۡ عَدّٗا
الاستماع

تفسير الآية 84 من سورة مَريَم

هنا تجد تفسير الآية 84 من سورة مَريَم من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

فلا تستعجل - أيها الرسول - بطلب العذاب على هؤلاء الكافرين، إنما نحصي أعمارهم وأعمالهم إحصاءً لا تفريط فيه ولا تأخير.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 84 من سورة مَريَم

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(فَلا) الفاء الفصيحة ولا ناهية (تَعْجَلْ) مضارع مجزوم بلا وفاعله مستتر (عَلَيْهِمْ) متعلقان بتعجل والجملة لا محل لها لأنها جواب شرط غير جازم (إِنَّما) كافة ومكفوفة (نَعُدُّ) مضارع فاعله مستتر (لَهُمْ) متعلقان بنعد (عَدًّا) مفعول مطلق

موضع الآية 84 من سورة مَريَم

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 84 من سورة مَريَم • الصفحة 311 • الجزء 16 • الترتيب العام: 2334 من 6236

ترجمات معنى الآية 84 من سورة مَريَم

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

So be not impatient over them. We only count out to them a [limited] number

Посему не торопись с ними! Мы ведем для них счет

اچھا، تو اب اِن پر نزول عذاب کے لیے بیتاب نہ ہو ہم اِن کے دن گن رہے ہیں

Öyleyse onların acele yok olmalarını isteme. Biz onların günlerini saydıkça sayıyoruz

No esperes que el castigo los azote antes de tiempo; que ya tienen sus días contados

সুতরাং তাদের ব্যাপারে আপনি তাড়াহুড়া করবেন না। আমি তো তাদের গণনা পূর্ণ করছি মাত্র।

مواضيع مرتبطة بالآية 84 من سورة مَريَم

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.