تفسير الآية 89 من سورة الحِجر
هنا تجد تفسير الآية 89 من سورة الحِجر من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
وقل: إني أنا المنذر الموضِّح لما يهتدي به الناس إلى الإيمان بالله رب العالمين، ومنذركم أن يصيبكم العذاب، كما أنزله الله على الذين قسَّموا القرآن، فآمنوا ببعضه، وكفروا ببعضه الآخر من اليهود والنصارى وغيرهم.
﴿وقل إني أنا النذير﴾ من عذاب الله أن ينزل عليكم «المبين» البين الإنذار.
﴿وقل إني أنا النذير المبين﴾ أي: قم بما عليك من النذارة وأداء الرسالة والتبليغ للقريب والبعيد والعدو والصديق، فإنك إذا فعلت ذلك فليس عليك من حسابهم من شيء، وما من حسابك عليهم من شيء.
وقل - أيها الرسول -: إني أنا النذير من العذاب، البين النذارة.
إعراب الآية 89 من سورة الحِجر
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(وَقُلْ) الواو عاطفة وأمر فاعله مستتر والجملة معطوفة (إِنِّي) إن واسمها والجملة مقول القول (أَنَا النَّذِيرُ) مبتدأ وخبر والجملة خبر إن (الْمُبِينُ) صفة
موضع الآية 89 من سورة الحِجر
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 89 من سورة الحِجر • الصفحة 266 • الجزء 14 • الترتيب العام: 1891 من 6236
ترجمات معنى الآية 89 من سورة الحِجر
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
And say, "Indeed, I am the clear warner
и говори: «Воистину, я - всего лишь предостерегающий и разъясняющий увещеватель»
اور (نہ ماننے والوں سے) کہہ دو کہ میں تو صاف صاف تنبیہ کرنے والا ہوں
De ki: "Doğrusu ben apaçık bir uyarıcıyım
Di: "He sido enviado para advertirles claramente [sobre un castigo]
আর বলুনঃ আমি প্রকাশ্য ভয় প্রদর্শক।
مواضيع مرتبطة بالآية 89 من سورة الحِجر
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.