تفسير الآية 9 من سورة المؤمنُون
هنا تجد تفسير الآية 9 من سورة المؤمنُون من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
والذين هم يداومون على أداء صلاتهم في أوقاتها على هيئتها المشروعة، الواردة عن النبي ﷺ.
﴿والذين هم على صلواتهم﴾ جمعاً ومفرداً «يحافظون» يقيمونها في أوقاتها.
﴿وَالَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَوَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ﴾ أي: يداومون عليها في أوقاتها وحدودها وأشراطها وأركانها، فمدحهم بالخشوع بالصلاة، وبالمحافظة عليها، لأنه لا يتم أمرهم إلا بالأمرين، فمن يداوم على الصلاة من غير خشوع، أو على الخشوع من دون محافظة عليها، فإنه مذموم ناقص.
والذين هم على صلواتهم يحافظون بالمداومة عليها، وعلى أدائها في أوقاتها بأركانها وواجباتها ومستحبّاتها.
إعراب الآية 9 من سورة المؤمنُون
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(وَالَّذِينَ) اسم الموصول معطوف على ما سبق (هُمْ) مبتدأ (عَلى صَلَواتِهِمْ) متعلقان بيحافظون والهاء مضاف إليه والجملة صلة (يُحافِظُونَ) مضارع مرفوع بثبوت النون والواو فاعله والجملة خبرهم
موضع الآية 9 من سورة المؤمنُون
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 9 من سورة المؤمنُون • الصفحة 342 • الجزء 18 • الترتيب العام: 2682 من 6236
ترجمات معنى الآية 9 من سورة المؤمنُون
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
And they who carefully maintain their prayers
которые регулярно совершают намаз
اور اپنی نمازوں کی محافظت کرتے ہیں
Namazlarına riayet ederler
y cumplen con sus oraciones
এবং যারা তাদের নামাযসমূহের খবর রাখে।
مواضيع مرتبطة بالآية 9 من سورة المؤمنُون
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.