تفسير الآية 8

سورة المؤمنُون
8
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِأَمَٰنَٰتِهِمۡ وَعَهۡدِهِمۡ رَٰعُونَ
الاستماع

تفسير الآية 8 من سورة المؤمنُون

هنا تجد تفسير الآية 8 من سورة المؤمنُون من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

والذين هم حافظون لكل ما اؤتمنوا عليه، موفُّون بكل عهودهم.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 8 من سورة المؤمنُون

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(وَالَّذِينَ) الواو عاطفة واسم الموصول معطوف على ما قبله (هُمْ) مبتدأ (لِأَماناتِهِمْ) متعلقان براعون (وَعَهْدِهِمْ) معطوف على عهدهم والهاء مضاف إليه (راعُونَ) خبر مرفوع بالواو لأنه جمع مذكر سالم

موضع الآية 8 من سورة المؤمنُون

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 8 من سورة المؤمنُون • الصفحة 342 • الجزء 18 • الترتيب العام: 2681 من 6236

ترجمات معنى الآية 8 من سورة المؤمنُون

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

And they who are to their trusts and their promises attentive

которые оберегают вверенное им на хранение и соблюдают договоры

اپنی امانتوں اور اپنے عہد و پیمان کا پاس رکھتے ہیں

Onlar emanetlerini ve sözlerini yerine getirirler

[Son de los bienaventurados quienes] sean fieles a la confianza depositada en ellos, cumplen con sus compromisos y acuerdos

এবং যারা আমানত ও অঙ্গীকার সম্পর্কে হুশিয়ার থাকে।

مواضيع مرتبطة بالآية 8 من سورة المؤمنُون

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.