تفسير الآية 90

سورة المؤمنُون
90
بَلۡ أَتَيۡنَٰهُم بِٱلۡحَقِّ وَإِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ
الاستماع

تفسير الآية 90 من سورة المؤمنُون

هنا تجد تفسير الآية 90 من سورة المؤمنُون من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

بل أتينا هؤلاء المنكرين بالحق فيما أرسلنا به محمدًا ، وإنهم لَكاذبون في شركهم وإنكارهم البعث.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 90 من سورة المؤمنُون

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(بَلْ) حرف إضراب (أَتَيْناهُمْ) ماض وفاعله ومفعوله والجملة مستأنفة (بِالْحَقِّ) متعلقان بمحذوف حال (وَإِنَّهُمْ) الواو حالية وإن واسمها (لَكاذِبُونَ) خبر مرفوع بالواو واللام المزحلقة والجملة حالية

موضع الآية 90 من سورة المؤمنُون

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 90 من سورة المؤمنُون • الصفحة 348 • الجزء 18 • الترتيب العام: 2763 من 6236

ترجمات معنى الآية 90 من سورة المؤمنُون

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

Rather, We have brought them the truth, and indeed they are liars

Мы принесли им истину, однако они - лжецы

جو امر حق ہے وہ ہم اِن کے سامنے لے آئے ہیں، اور کوئی شک نہیں کہ یہ لوگ جھوٹے ہیں

Hayır; Biz onlara gerçeği getirdik ama, onlar yalancıdırlar

Aunque les envié la verdad, ellos la desmienten

কিছুই নয়, আমি তাদের কাছে সত্য পৌঁছিয়েছি, আর তারা তো মিথ্যাবাদী।

مواضيع مرتبطة بالآية 90 من سورة المؤمنُون

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.