تفسير الآية 94

سورة الحِجر
94
فَٱصۡدَعۡ بِمَا تُؤۡمَرُ وَأَعۡرِضۡ عَنِ ٱلۡمُشۡرِكِينَ
الاستماع

تفسير الآية 94 من سورة الحِجر

هنا تجد تفسير الآية 94 من سورة الحِجر من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

فاجهر بدعوة الحق التي أمرك الله بها، ولا تبال بالمشركين، فقد برَّأك الله ممَّا يقولون.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 94 من سورة الحِجر

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(فَاصْدَعْ) الفاء الفصيحة وأمر فاعله مستتر والجملة لا محل لها لأنها جواب شرط غير جازم (بِما تُؤْمَرُ) ما موصولية والجار والمجرور متعلقان باصدع وتؤمر مضارع مبني للمجهول ونائب الفاعل مستتر والجملة صلة ما (وَأَعْرِضْ) الواو عاطفة وأمر فاعله مستتر والجملة معطوفة على اصدع (عَنِ الْمُشْرِكِينَ) متعلقان بأعرض

موضع الآية 94 من سورة الحِجر

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 94 من سورة الحِجر • الصفحة 267 • الجزء 14 • الترتيب العام: 1896 من 6236

ترجمات معنى الآية 94 من سورة الحِجر

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

Then declare what you are commanded and turn away from the polytheists

Провозгласи же то, что тебе велено, и отвернись от многобожников

پس اے نبیؐ، جس چیز کا تمہیں حکم دیا جا رہا ہے، اُسے ہانکے پکارے کہہ دو اور شرک کرنے والوں کی ذرا پروا نہ کرو

Artık buyrulanı açıkça ortaya koy, puta tapanlara aldırış etme

Divulga lo que se te ordena [públicamente] y no te preocupes por los idólatras

অতএব আপনি প্রকাশ্যে শুনিয়ে দিন যা আপনাকে আদেশ করা হয় এবং মুশরিকদের পরওয়া করবেন না।

مواضيع مرتبطة بالآية 94 من سورة الحِجر

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.