تفسير الآية 93

سورة الحِجر
93
عَمَّا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
الاستماع

تفسير الآية 93 من سورة الحِجر

هنا تجد تفسير الآية 93 من سورة الحِجر من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

فوربك لنحاسبنَّهم يوم القيامة ولنجزينهم أجمعين، عن تقسيمهم للقرآن بافتراءاتهم، وتحريفه وتبديله، وغير ذلك مما كانوا يعملونه من عبادة الأوثان، ومن المعاصي والآثام. وفي هذا ترهيب وزجر لهم من الإقامة على هذه الأفعال القبيحة.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 93 من سورة الحِجر

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(عَمَّا) عن حرف جر وما موصولية (كانُوا) كان واسمها والجملة صلة (يَعْمَلُونَ) مضارع مرفوع بثبوت النون والواو فاعله والجملة خبر كان

موضع الآية 93 من سورة الحِجر

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 93 من سورة الحِجر • الصفحة 267 • الجزء 14 • الترتيب العام: 1895 من 6236

ترجمات معنى الآية 93 من سورة الحِجر

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

About what they used to do

о том, что они совершали

کہ تم کیا کرتے رہے ہو

Kuran'ı işlerine geldiği gibi bölenlere de, kendi Kitablarının bir kısmına inanıp bir kısmını kabul etmeyen yahudi ve hıristiyanlara da nitekim Kitap indirmiştik; Rabbine and olsun ki hepsini, yaptıklarından sorumlu tutacağız

por todo lo que hicieron

ওদের কাজকর্ম সম্পর্কে।