تفسير الآية 95 من سورة المؤمنُون
هنا تجد تفسير الآية 95 من سورة المؤمنُون من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
وإننا لَقادرون على أن نريك ما نَعِدُهم من العذاب.
﴿وإنا على أن نريك ما نعدهم لقادرون﴾.
، قال الله في تقريب عذابهم: ﴿وَإِنَّا عَلَى أَنْ نُرِيَكَ مَا نَعِدُهُمْ لَقَادِرُونَ﴾ ولكن إن أخرناه فلحكمة، وإلا، فقدرتنا صالحة لإيقاعه فيهم.
وإنا على أن نجعلك تشاهد وترى ما نعدهم به من العذاب لقادرون، لا نعجز عن ذلك ولا عن غيره.
إعراب الآية 95 من سورة المؤمنُون
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(وَإِنَّا) الواو استئنافية وإن واسمها والجملة استئنافية (عَلى) حرف جر (أَنْ) حرف مصدري ونصب (نُرِيَكَ) مضارع منصوب والكاف مفعول به أول وأن وما بعدها في تأويل مصدر محله جر بعلى ومتعلقان بقادرون (ما) اسم موصول مفعول به ثان (نَعِدُهُمْ) مضارع فاعله مستتر والهاء مفعول به والجملة صلة (لَقادِرُونَ) اللام لام المزحلقة وخبر إنا المرفوع بالواو
موضع الآية 95 من سورة المؤمنُون
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 95 من سورة المؤمنُون • الصفحة 348 • الجزء 18 • الترتيب العام: 2768 من 6236
ترجمات معنى الآية 95 من سورة المؤمنُون
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
And indeed, We are able to show you what We have promised them
Воистину, Мы способны показать тебе то, что им обещано
اور حقیقت یہ ہے کہ ہم تمہاری آنکھوں کے سامنے ہی وہ چیز لے آنے کی پوری قدرت رکھتے ہیں جس کی دھمکی ہم انہیں دے رہے ہیں
Biz onlara vadettiğimizi sana elbette gösterebiliriz
[¡Oh, Mujámmad!] Tengo poder para hacerte ver el castigo que les he destinado
আমি তাদেরকে যে বিষয়ের ওয়াদা দিয়েছি, তা আপনাকে দেখাতে অবশ্যই সক্ষম।
مواضيع مرتبطة بالآية 95 من سورة المؤمنُون
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.