تفسير الآية 95 من سورة الصَّافَات
هنا تجد تفسير الآية 95 من سورة الصَّافَات من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
فلقيهم إبراهيم بثبات قائلا كيف تعبدون أصنامًا تنحتونها أنتم، وتصنعونها بأيديكم، وتتركون عبادة ربكم الذي خلقكم، وخلق عملكم؟
﴿قال﴾ لهم موبخا ﴿أتعبدون ما تنحتون﴾ من الحجارة وغيرها أصناما.
﴿قَالَ﴾ هنا: ﴿أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ﴾ أي: تنحتونه بأيديكم وتصنعونه؟ فكيف تعبدونهم، وأنتم الذين صنعتموهم، وتتركون الإخلاص للّه؟ الذي ﴿خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ﴾
فقابلهم إبراهيم بثبات، وقال لهم موبخًا إياهم: أتعبدون من دون الله آلهة أنتم الذين تنحتونها بأيديكم؟!
إعراب الآية 95 من سورة الصَّافَات
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(قالَ) ماض فاعله مستتر (أَتَعْبُدُونَ) الهمزة حرف استفهام إنكاري توبيخي ومضارع مرفوع بثبوت النون والواو فاعله (ما) مفعول به (تَنْحِتُونَ) مضارع مرفوع بثبوت النون والواو فاعله وجملة تنحتون صلة وجملة تعبدون مقول القول وجملة قال مستأنفة.
موضع الآية 95 من سورة الصَّافَات
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 95 من سورة الصَّافَات • الصفحة 449 • الجزء 23 • الترتيب العام: 3883 من 6236
ترجمات معنى الآية 95 من سورة الصَّافَات
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
He said, "Do you worship that which you [yourselves] carve
Он сказал: «Неужели вы поклоняетесь тому, что сами высекаете
اس نے کہا "کیا تم اپنی ہی تراشی ہوئی چیزوں کو پوجتے ہو؟
İbrahim onlara şöyle söyledi: "Yonttuğunuz şeylere mi tapıyorsunuz? Oysa sizi de, yonttuklarınızı da Allah yaratmıştır
[Abraham les dijo:] "¿Acaso adoran lo que ustedes mismos tallan
সে বললঃ তোমরা স্বহস্ত নির্মিত পাথরের পূজা কর কেন
مواضيع مرتبطة بالآية 95 من سورة الصَّافَات
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.