تفسير الآية 96 من سورة الحِجر
هنا تجد تفسير الآية 96 من سورة الحِجر من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
إنَّا كَفَيْناك المستهزئين الساخرين من زعماء قريش، الذين اتخذوا شريكًا مع الله من الأوثان وغيرها، فسوف يعلمون عاقبة عملهم في الدنيا والآخرة.
﴿الذين يجعلون مع الله إلها آخر﴾ صفة وقيل مبتدأ ولتضمنه معنى الشرط دخلت الفاء في خبره وهو ﴿فسوف يعلمون﴾ عاقبة أمرهم.
ثم ذكر وصفهم وأنهم كما يؤذونك يا رسول الله، فإنهم أيضا يؤذون الله ويجعلون معه ﴿إلها آخر﴾ وهو ربهم وخالقهم ومدبرهم ﴿فسوف يعلمون﴾ غب أفعالهم إذا وردوا القيامة
الذين يتخذون مع الله معبودًا غيره، فسوف يعلمون عاقبة شركهم السيئة.
إعراب الآية 96 من سورة الحِجر
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(الَّذِينَ) موصول في محل جر صفة للمستهزئين (يَجْعَلُونَ) مضارع مرفوع بثبوت النون والواو فاعل والجملة صلة (مَعَ) ظرف زمان متعلق بمحذوف مفعول به ثان ليجعلون (اللَّهِ) لفظ الجلالة مضاف إليه (إِلهاً) مفعول به أول (آخَرَ) صفة (فَسَوْفَ) الفاء استئنافية وسوف حرف استقبال (يَعْلَمُونَ) مضارع مرفوع بثبوت النون والواو فاعل والجملة مستأنفة
موضع الآية 96 من سورة الحِجر
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 96 من سورة الحِجر • الصفحة 267 • الجزء 14 • الترتيب العام: 1898 من 6236
ترجمات معنى الآية 96 من سورة الحِجر
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
Who make [equal] with Allah another deity. But they are going to know
кто признает других богов помимо Аллаха, и скоро они узнают
جو اللہ کے ساتھ کسی اور کو بھی خدا قرار دیتے ہیں عنقریب انہیں معلوم ہو جائے گا
Allah'la beraber başka bir tanrının bulunduğunu kabul eden alaycılara karşı şüphesiz Biz sana kafiyiz. Yakında ne olduğunu öğreneceklerdir
de quienes ponen junto a Dios otras deidades, ellos ya pronto sabrán [el castigo que les espera]
যারা আল্লাহর সাথে অন্য উপাস্য সাব্যস্ত করে। অতএব অতিসত্তর তারা জেনে নেবে।
مواضيع مرتبطة بالآية 96 من سورة الحِجر
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.