تفسير الآية 98 من سورة الحِجر
هنا تجد تفسير الآية 98 من سورة الحِجر من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
فافزع إلى ربك عند ضيق صدرك، وسَبِّح بحمده شاكرًا له مثنيا عليه، وكن من المصلِّين لله العابدين له، فإن ذلك يكفيك ما أهمَّك.
«فسبح» ملتبسا ﴿بحمد ربك﴾ أي قل سبحان الله وبحمده ﴿وكن من الساجدين﴾ المصلين.
فأنت يا محمد ﴿فسبح بحمد ربك وكن من الساجدين﴾ أي: أكثر من ذكر الله وتسبيحه وتحميده والصلاة فإن ذلك يوسع الصدر ويشرحه ويعينك على أمورك.
فالجأ إلى الله بتنزيهه عما لا يليق به، والثناء عليه بصفات كماله، وكن من العابدين لله، المصلين له، ففي ذلك علاج لضيق صدرك.
إعراب الآية 98 من سورة الحِجر
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(فَسَبِّحْ) الفاء الفصيحة وأمر فاعله مستتر والجملة لا محل لها (بِحَمْدِ) متعلقان بسبح (رَبِّكَ) مضاف إليه والكاف مضاف إليه (وَكُنْ) الواو عاطفة وكن أمر ناقص واسمها محذوف تقديره أنت (مِنَ السَّاجِدِينَ) متعلقان بالخبر المحذوف والجملة معطوفة
موضع الآية 98 من سورة الحِجر
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 98 من سورة الحِجر • الصفحة 267 • الجزء 14 • الترتيب العام: 1900 من 6236
ترجمات معنى الآية 98 من سورة الحِجر
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
So exalt [Allah] with praise of your Lord and be of those who prostrate [to Him]
Так восславь же Господа твоего хвалой и будь в числе тех, кто падает ниц
اس کا علاج یہ ہے کہ اپنے رب کی حمد کے ساتھ اس کی تسبیح کرو، اس کی جناب میں سجدہ بجا لاؤ
Rabbini hamd ile an, secde edenlerden ol ve ölünceye kadar Rabbine kulluk et
pero glorifica con alabanzas a tu Señor y cuéntate entre quienes se prosternan [en oración para aliviar su angustia]
অতএব আপনি পালনকর্তার সৌন্দর্য স্মরণ করুন এবং সেজদাকারীদের অন্তর্ভূক্ত হয়ে যান।
مواضيع مرتبطة بالآية 98 من سورة الحِجر
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.