تفسير الآية 1 من سورة الهُمَزة
هنا تجد تفسير الآية 1 من سورة الهُمَزة من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
شر وهلاك لكل مغتاب للناس، طعان فيهم.
«ويل» كلمة عذاب أو وادٍ في جهنم ﴿لكل هُمزة لُمزة﴾ أي كثير الهمز واللمز، أي الغيبة نزلت فيمن كان يغتاب النبي ﷺ والمؤمنين كأُمية بن خلف والوليد بن المغيرة وغيرهما.
﴿وَيْلٌ﴾ أي: وعيد، ووبال، وشدة عذاب ﴿لِكُلِّ هُمَزَةٍ لُمَزَةٍ﴾ الذي يهمز الناس بفعله، ويلمزهم بقوله، فالهماز: الذي يعيب الناس، ويطعن عليهم بالإشارة والفعل، واللماز: الذي يعيبهم بقوله.
وبال وشدة عذاب لكثير الاغتياب للناس، والطعن فيهم.
إعراب الآية 1 من سورة الهُمَزة
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(وَيْلٌ) مبتدأ مرفوع (لِكُلِّ) خبره (هُمَزَةٍ) مضاف إليه (لُمَزَةٍ) بدل منه والجملة ابتدائية لا محل لها.
موضع الآية 1 من سورة الهُمَزة
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 1 من سورة الهُمَزة • الصفحة 601 • الجزء 30 • الترتيب العام: 6180 من 6236
ترجمات معنى الآية 1 من سورة الهُمَزة
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
Woe to every scorner and mocker
Горе всякому хулителю и обидчику
تباہی ہے ہر اُس شخص کے لیے جو (منہ در منہ) لوگوں پر طعن اور (پیٹھ پیچھے) برائیاں کرنے کا خوگر ہے
Mal toplayarak onu tekrar tekrar sayan, diliyle çekiştirip alay eden kimsenin vay haline
¡Ay del castigo que les aguarda al difamador y al calumniador
প্রত্যেক পশ্চাতে ও সম্মুখে পরনিন্দাকারীর দুর্ভোগ
مواضيع مرتبطة بالآية 1 من سورة الهُمَزة
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.