تفسير الآية 10 من سورة الحَاقة
هنا تجد تفسير الآية 10 من سورة الحَاقة من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
وجاء الطاغية فرعون، ومَن سبقه من الأمم التي كفرت برسلها، وأهل قرى قوم لوط الذين انقلبت بهم ديارهم بسبب الفعلة المنكرة من الكفر والشرك والفواحش، فعصت كل أمة منهم رسول ربهم الذي أرسله إليهم، فأخذهم الله أخذة بالغة في الشدة.
﴿فعصوْا رسول ربهم﴾ أي لوطا وغيره ﴿فأخذهم أخذة رابية﴾ زائدة في الشدة على غيرها.
﴿فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ﴾ وهذا اسم جنس أي: كل من هؤلاء كذب الرسول الذي أرسله الله إليهم. فأخذ الله الجميع ﴿أَخْذَةً رَابِيَةً﴾ أي: زائدة على الحد والمقدار الذي يحصل به هلاكهم.
فعصى كل منهم رسوله الذي بعث إليهم وكذبوه، فأخذهم الله أَخْذَة زائدة على ما يتمّ به هلاكهم.
إعراب الآية 10 من سورة الحَاقة
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(فَعَصَوْا) ماض وفاعله (رَسُولَ) مفعوله (رَبِّهِمْ) مضاف إليه والجملة معطوفة على ما قبلها (فَأَخَذَهُمْ) ماض ومفعوله والفاعل مستتر (أَخْذَةً) مفعول مطلق (رابِيَةً) صفة أخذة والجملة معطوفة على ما قبلها.
موضع الآية 10 من سورة الحَاقة
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 10 من سورة الحَاقة • الصفحة 567 • الجزء 29 • الترتيب العام: 5333 من 6236
ترجمات معنى الآية 10 من سورة الحَاقة
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
And they disobeyed the messenger of their Lord, so He seized them with a seizure exceeding [in severity]
Они ослушались посланника своего Господа, и Он схватил их Хваткой превосходящей
ان سب نے اپنے رب کے رسول کی بات نہ مانی تو اُس نے اُن کو بڑی سختی کے ساتھ پکڑا
Rabbinin peygamberine baş kaldırmışlardı. Bunun üzerine Rableri onları şiddeti arttıkça artan bir şekilde yakaladı
desobedecieron al Mensajero que les había enviado su Señor, y por eso Dios los sorprendió con un castigo severo
তারা তাদের পালনকর্তার রসূলকে অমান্য করেছিল। ফলে তিনি তাদেরকে কঠোরহস্তে পাকড়াও করলেন।
مواضيع مرتبطة بالآية 10 من سورة الحَاقة
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.