تفسير الآية 10

سورة المُزمل
10
وَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَٱهۡجُرۡهُمۡ هَجۡرٗا جَمِيلٗا
الاستماع

تفسير الآية 10 من سورة المُزمل

هنا تجد تفسير الآية 10 من سورة المُزمل من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

واصبر على ما يقوله المشركون فيك وفي دينك، وخالفهم في أفعالهم الباطلة، مع الإعراض عنهم، وترك الانتقام منهم.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 10 من سورة المُزمل

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(وَاصْبِرْ) أمر فاعله مستتر و(عَلى ما) متعلقان بالفعل والجملة معطوفة على ما قبلها و(يَقُولُونَ) مضارع وفاعله والجملة صلة ما (وَاهْجُرْهُمْ) أمر ومفعوله والفاعل مستتر و(هَجْراً) مفعول مطلق (جَمِيلًا) صفة والجملة معطوفة على ما قبلها.

موضع الآية 10 من سورة المُزمل

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 10 من سورة المُزمل • الصفحة 574 • الجزء 29 • الترتيب العام: 5485 من 6236

ترجمات معنى الآية 10 من سورة المُزمل

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

And be patient over what they say and avoid them with gracious avoidance

Терпимо относись к их словам и сторонись их красиво

اور جو باتیں لوگ بنا رہے ہیں ان پر صبر کرو اور شرافت کے ساتھ اُن سے الگ ہو جاؤ

Onların söylediklerine sabret, yanlarından güzellikle ayrıl

Ten paciencia con lo que dicen [insultándote], pero apártate de ellos discretamente

কাফেররা যা বলে, তজ্জন্যে আপনি সবর করুন এবং সুন্দরভাবে তাদেরকে পরিহার করে চলুন।

مواضيع مرتبطة بالآية 10 من سورة المُزمل

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.