تفسير الآية 101 من سورة الصَّافَات
هنا تجد تفسير الآية 101 من سورة الصَّافَات من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
فأجبنا له دعوته، وبشَّرناه بغلام حليم، أي: يكون حليمًا في كبره، وهو إسماعيل.
﴿فبشرناه بغلام حليم﴾ أي ذي حلم كثير.
فاستجاب اللّه له وقال: ﴿فَبَشَّرْنَاهُ بِغُلَامٍ حَلِيمٍ﴾ وهذا إسماعيل عليه السلام بلا شك، فإنه ذكر بعده البشارة [بإسحاق، ولأن اللّه تعالى قال في بشراه بإسحاق {فَبَشَّرْنَاهَا] بِإِسْحَاقَ وَمِنْ وَرَاءِ إِسْحَاقَ يَعْقُوبَ} فدل على أن إسحاق غير الذبيح، ووصف اللّه إسماعيل، عليه السلام بالحلم، وهو يتضمن الصبر، وحسن الخلق، وسعة الصدر والعفو عمن جنى.
فاستجبنا له دعوته فأخبرناه بما يسره، حيث بشرناه بولد يكبر، ويصير حليمًا، وهذا الولد هو إسماعيل عليه السلام.
إعراب الآية 101 من سورة الصَّافَات
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(فَبَشَّرْناهُ) الفاء حرف عطف وماض وفاعله ومفعوله (بِغُلامٍ) متعلقان ببشرناه (حَلِيمٍ) صفة والجملة معطوفة على قال لا محل لها
موضع الآية 101 من سورة الصَّافَات
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 101 من سورة الصَّافَات • الصفحة 449 • الجزء 23 • الترتيب العام: 3889 من 6236
ترجمات معنى الآية 101 من سورة الصَّافَات
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
So We gave him good tidings of a forbearing boy
Тогда Мы обрадовали его вестью о выдержанном мальчике
(اس دعا کے جواب میں) ہم نے اس کو ایک حلیم (بردبار) لڑکے کی بشارت دی
Biz de ona yumuşak huylu bir oğlan müjdeledik
Le anuncié que le daría un niño sensato
সুতরাং আমি তাকে এক সহনশীল পুত্রের সুসংবাদ দান করলাম।
مواضيع مرتبطة بالآية 101 من سورة الصَّافَات
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.