تفسير الآية 103

سورة طه
103
يَتَخَٰفَتُونَ بَيۡنَهُمۡ إِن لَّبِثۡتُمۡ إِلَّا عَشۡرٗا
الاستماع

تفسير الآية 103 من سورة طه

هنا تجد تفسير الآية 103 من سورة طه من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

يتهامسون بينهم، يقول بعضهم لبعض: ما لبثتم في الحياة الدنيا إلا عشرة أيام.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 103 من سورة طه

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(يَتَخافَتُونَ) مضارع مرفوع بثبوت النون والواو فاعل والجملة حال (بَيْنَهُمْ) ظرف متعلق بالفعل قبله (إِنْ) نافية (لَبِثْتُمْ) ماض وفاعله (إِلَّا) أداة حصر (عَشْراً) ظرف زمان متعلق بلبثتم والجملة في تأويل مصدر في محل نصب مفعول به لقول محذوف تقديره قائلين

موضع الآية 103 من سورة طه

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 103 من سورة طه • الصفحة 319 • الجزء 16 • الترتيب العام: 2451 من 6236

ترجمات معنى الآية 103 من سورة طه

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

They will murmur among themselves, "You remained not but ten [days in the world]

Они будут переговариваться шепотом: «Вы пробыли там (в мирской жизни) всего десять дней!»

آپس میں چپکے چپکے کہیں گے کہ دُنیا میں مشکل ہی سے تم نے کوئی دس دن گزارے ہوں گے

Siz dünyada sadece on gün eğleştiniz" diye, aralarında saklı saklı konuşurlar

Se susurrarán unos a otros, y algunos dirán: "Solo permanecimos [en la vida mundanal] diez días

তারা চুপিসারে পরস্পরে বলাবলি করবেঃ তোমরা মাত্র দশ দিন অবস্থান করেছিলে।

مواضيع مرتبطة بالآية 103 من سورة طه

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.