تفسير الآية 105

سورة يُوسُف
105
وَكَأَيِّن مِّنۡ ءَايَةٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ يَمُرُّونَ عَلَيۡهَا وَهُمۡ عَنۡهَا مُعۡرِضُونَ
الاستماع

تفسير الآية 105 من سورة يُوسُف

هنا تجد تفسير الآية 105 من سورة يُوسُف من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

وكثير من الدلائل الدالة على وحدانية الله وقدرته منتشرة في السموات والأرض، كالشمس والقمر والجبال والأشجار، يشاهدونها وهم عنها معرضون، لا يفكرون فيها ولا يعتبرون.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 105 من سورة يُوسُف

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(وَكَأَيِّنْ) مبتدأ والجملة استئنافية (مِنْ آيَةٍ) من حرف جر وآية تمييز مجرور (فِي السَّماواتِ) متعلقان بمحذوف صفة لآية (وَالْأَرْضِ) معطوف على السموات (يَمُرُّونَ) مضارع وفاعله والجملة خبر (عَلَيْها) متعلقان بيمرون (وَهُمْ عَنْها مُعْرِضُونَ) الواو حالية ومبتدأ وخبر والجار والمجرور متعلقان بالخبر والجملة حالية.

موضع الآية 105 من سورة يُوسُف

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 105 من سورة يُوسُف • الصفحة 248 • الجزء 13 • الترتيب العام: 1701 من 6236

ترجمات معنى الآية 105 من سورة يُوسُف

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

And how many a sign within the heavens and earth do they pass over while they, therefrom, are turning away

Как же много на небесах и на земле знамений, мимо которых они проходят и отворачиваются

زمین اور آسمانوں میں کتنی ہی نشانیاں ہیں جن پر سے یہ لوگ گزرتے رہتے ہیں اور ذرا توجہ نہیں کرتے

Göklerde ve yerde nice belgeler vardır ki, yanlarından yüzlerini çevirerek geçerler

¡Cuántos signos hay en los cielos y en la Tierra que pasan frente a ellos, pero no prestan atención

অনেক নিদর্শন রয়েছে নভোমন্ডলে ও ভু-মন্ডলে যেগুলোর উপর দিয়ে তারা পথ অতিক্রম করে এবং তারা এসবের দিকে মনোনিবেশ করে না।

مواضيع مرتبطة بالآية 105 من سورة يُوسُف

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.