تفسير الآية 11 من سورة الحِجر
هنا تجد تفسير الآية 11 من سورة الحِجر من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
ولقد أرسلنا من قبلك -أيها الرسول- رسلا في فِرَق الأولين، فما من رسولٍ جاءهم إلا كانوا منه يسخرون. وفي هذا تسلية للرسول ﷺ. فكما فَعَل بك هؤلاء المشركون فكذلك فُعِلَ بمن قبلك من الرسل.
«وما» كان ﴿يأتيهم من رسول إلا كانوا به يستهزئون﴾ كاستهزاء قومك بك وهذا تسلية له ﷺ.
﴿وما يأتيهم من رسول﴾ يدعوهم إلى الحق والهدى ﴿إلا كانوا به يستهزئون﴾
وما يأتي جماعات الكفر السابقة رسول إلا كذبوه وسخروا منه.
إعراب الآية 11 من سورة الحِجر
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(وَما) الواو استئنافية وما النافية (يَأْتِيهِمْ) مضارع ومفعوله (مِنْ) حرف جر زائد (رَسُولٍ) فاعل مجرور لفظا مرفوع محلا والجملة مستأنفة (إِلَّا) أداة حصر (كانُوا) كان والواو اسمها (بِهِ) متعلقان بيستهزئون والجملة حالية (يَسْتَهْزِؤُنَ) مضارع مرفوع بثبوت النون والواو فاعل والجملة خبر كان
موضع الآية 11 من سورة الحِجر
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 11 من سورة الحِجر • الصفحة 262 • الجزء 14 • الترتيب العام: 1813 من 6236
ترجمات معنى الآية 11 من سورة الحِجر
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
And no messenger would come to them except that they ridiculed him
Какой бы посланник ни приходил к ним, они издевались над ним
کبھی ایسا نہیں ہوا کہ اُن کہ پاس کوئی رسول آیا ہو اور اُنہوں نے اُس کا مذاق نہ اڑایا ہو
Onlara gelen her peygamberi alaya alıyorlardı
pero cada vez que se les presentaba un Mensajero se burlaban de él
ওদের কাছে এমন কোন রসূল আসেননি, যাদের সাথে ওরা ঠাট্টাবিদ্রূপ করতে থাকেনি।
مواضيع مرتبطة بالآية 11 من سورة الحِجر
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.