تفسير الآية 12

سورة الزُّمَر
12
وَأُمِرۡتُ لِأَنۡ أَكُونَ أَوَّلَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ
الاستماع

تفسير الآية 12 من سورة الزُّمَر

هنا تجد تفسير الآية 12 من سورة الزُّمَر من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

قل -أيها الرسول- للناس: إن الله أمرني ومن تبعني بإخلاص العبادة له وحده دون سواه، وأمرني بأن أكون أول من أسلم من أمتي، فخضع له بالتوحيد، وأخلص له العبادة، وبرئ مِن كل ما دونه من الآلهة.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 12 من سورة الزُّمَر

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(وَأُمِرْتُ) حرف عطف وماض مبني للمجهول ونائب فاعل والجملة معطوفة على ما قبلها (لِأَنْ) اللام للتعليل وحرف ناصب (أَكُونَ) مضارع ناقص منصوب واسمه مستتر (أَوَّلَ) خبره (الْمُسْلِمِينَ) مضاف إليه.

موضع الآية 12 من سورة الزُّمَر

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 12 من سورة الزُّمَر • الصفحة 460 • الجزء 23 • الترتيب العام: 4070 من 6236

ترجمات معنى الآية 12 من سورة الزُّمَر

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

And I have been commanded to be the first [among you] of the Muslims

Мне также велено быть первым из мусульман»

اور مجھے حکم دیا گیا ہے کہ سب سے پہلے میں خود مسلم بنوں

Ve Müslümanların ilki olmakla emrolundum

y me ha sido ordenado que sea el primero en someterse a Él

আরও আদিষ্ট হয়েছি, সর্ব প্রথম নির্দেশ পালনকারী হওয়ার জন্যে।

مواضيع مرتبطة بالآية 12 من سورة الزُّمَر

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.